Lyrics and translation Paul de Leeuw feat. Willeke Alberti - Mijn Hoofd Weer Op Je Schouder - Live In Amstelveen/ 1993
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mijn Hoofd Weer Op Je Schouder - Live In Amstelveen/ 1993
Моя голова снова на твоем плече - Живое выступление в Амстелвене/ 1993
'T
Leek
zo
mooi,
't
sprak
vanzelf
Всё
казалось
таким
прекрасным,
само
собой
разумеющимся,
Jij
en
ik
en
zo
moest
het
altijd
blijven
Ты
и
я,
и
так
должно
было
быть
всегда.
Ons
geluk
kon
niet
stuk
Нашему
счастью
не
было
конца,
En
de
zon
die
zou
voor
ons
eeuwig
schijnen
И
солнце
должно
было
светить
для
нас
вечно.
Maar
ineens
wou
je
weg,
't
ging
zo
vlug
Но
вдруг
ты
решила
уйти,
всё
произошло
так
быстро,
En
wat
bleef
dat
was
een
droom
И
всё,
что
осталось,
— это
мечта.
Zo
gaat
het
vaak
om
je
heen
Так
часто
бывает
вокруг,
Heel
onverwacht
ziet
de
één
het
niet
meer
zitten
Совершенно
неожиданно
один
из
двоих
больше
не
хочет
продолжать.
De
ander
blijft,
't
huis
is
leeg
Другой
остаётся,
дом
опустел.
'S
Avonds
laat
vertelt
de
kamer
zijn
verhaal
Поздно
вечером
комната
рассказывает
свою
историю
Van
hoe
het
was,
wat
'ie
zei
О
том,
как
всё
было,
что
она
говорила.
Maar
wat
bleef
dat
is
die
droom
Но
всё,
что
осталось,
— это
мечта.
M'n
hoofd
weer
op
je
schouder
Моя
голова
снова
на
твоем
плече,
Je
handen
spelen
met
m'n
haar
Твои
руки
играют
с
моими
волосами.
We
zijn
dan
wel
wat
ouder
Пусть
мы
стали
немного
старше,
Maar
toch
weer
even
bij
elkaar
Но
всё
же
мы
снова
вместе.
Je
hoofd
weer
op
m'n
schouder
Твоя
голова
снова
на
моём
плече,
Je
handen
spelen
met
m'n
haar
Твои
руки
играют
с
моими
волосами.
We
zijn
dan
wel
wat
ouder
Пусть
мы
стали
немного
старше,
Maar
toch
weer
even
bij
elkaar
Но
всё
же
мы
снова
вместе.
Het
geluk
's
net
een
bloem
Счастье
— словно
цветок,
Je
plukt
hem
af;
hoopt
dat
'ie
zal
blijven
bloeien
Ты
срываешь
его,
надеясь,
что
он
будет
цвести
вечно.
Je
neemt
hem
mee,
in
je
hand
Ты
держишь
его
в
руке,
Veel
te
vast,
want
je
wilt
hem
niet
verliezen
Слишком
крепко,
потому
что
не
хочешь
потерять.
Maar
na
een
dag
in
een
vaas
valt
'ie
uit
Но
после
дня
в
вазе
он
вянет,
En
wat
bleef
dat
is
die
droom
И
всё,
что
осталось,
— это
мечта.
Die
lege
plek
in
je
huis,
in
je
hart
Это
пустое
место
в
твоём
доме,
в
твоём
сердце.
Je
denkt
dat
die
niet
terug
zal
komen
Ты
думаешь,
что
оно
никогда
не
исчезнет,
En
je
zegt:
"Slijt
wel
weg,
gaat
voorbij"
И
говоришь:
"Время
лечит,
всё
пройдёт".
Je
probeert
het
te
vergeten
Ты
пытаешься
забыть,
Maar
's
avonds
laat
telefoon:
"Ja,
met
mij"
Но
поздно
вечером
звонит
телефон:
"Да,
это
я".
Ik
kom
terug
voor
onze
droom
Я
возвращаюсь
ради
нашей
мечты.
M'n
hoofd
weer
op
je
schouder
Моя
голова
снова
на
твоем
плече,
Je
handen
spelen
met
m'n
haar
Твои
руки
играют
с
моими
волосами.
We
zijn
dan
wel
wat
ouder
Пусть
мы
стали
немного
старше,
Maar
toch
weer
even
bij
elkaar
Но
всё
же
мы
снова
вместе.
M'n
hoofd
weer
op
je
schouder
Моя
голова
снова
на
твоем
плече,
Je
handen
spelen
met
m'n
haar
Твои
руки
играют
с
моими
волосами.
We
zijn
dan
wel
wat
ouder
Пусть
мы
стали
немного
старше,
Maar
toch
weer
even
bij
elkaar
Но
всё
же
мы
снова
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Petrus Van Asten, Tom Bos, Richard A De Bois
Attention! Feel free to leave feedback.