Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1 Miljoen Keer
1 Million Mal
Toen
ik
jou
ontmoette
Als
ich
dich
traf
Was
mijn
leven
best
op
orde
War
mein
Leben
ziemlich
geordnet
En
toen
jij
mij
begroette
Und
als
du
mich
begrüßtest
Dacht
ik
niet
dit
gaat
het
worden
Dachte
ich
nicht,
das
wird
es
sein
Wist
ik
veel
Wer
wusste
schon
Wat
er
ging
komen
Was
kommen
würde
Dat
komt
alleen
door
jou
Das
kommt
nur
durch
dich
Ik
wilde
de
kroeg
verlaten
Ich
wollte
die
Bar
verlassen
Maar
kreeg
jou
in
de
gaten
Aber
bekam
dich
in
den
Blick
Toen
je
zei:
Als
du
sagtest:
De
volgende
keer
gaan
we
praten
Nächstes
Mal
unterhalten
wir
uns
Sinds
ik
jou
nu
ken,
Seit
ich
dich
kenne,
Staat
mijn
wereld
nu
echt
ondersteboven
Steht
meine
Welt
wirklich
Kopf
En
als
ik
bij
jou
ben,
Und
wenn
ich
bei
dir
bin,
Kan
ik
het
af
en
toe
toch
niet
geloven
Kann
ich
es
manchmal
nicht
glauben
Zal
de
liefdesvlam
ooit
doven?
Wird
die
Liebesflamme
je
erlöschen?
Dat
komt
alleen
door
jou
Das
kommt
nur
durch
dich
Dank
dat
je
1 van
mijn
dromen
Danke,
dass
du
einen
meiner
Träume
Van
jou
zijn,
uit
hebt
laten
komen.
Von
dir
wahr
werden
ließest.
1 miljoen
bedankjes
voor
dit
mooie
leven
1 Million
Dank
für
dieses
schöne
Leben
1 miljoen
cadeautjes
dat
ik
aan
jou
geven
1 Million
Geschenke,
die
ich
dir
geben
1 miljoen
manen
dat
de
sterren
naar
ons
stralen
1 Million
Monde,
dass
die
Sterne
auf
uns
strahlen
1 miljoen
keer
zeg
ik
1 Million
Mal
sage
ich
Dat
ik
hou
van
jou
Dass
ich
dich
liebe
1 miljoen
manen
dat
de
sterren
naar
ons
stralen
1 Million
Monde,
dass
die
Sterne
auf
uns
strahlen
1 miljoen
keer
zeg
ik
1 Million
Mal
sage
ich
Dat
ik
hou
van
jou
Dass
ich
dich
liebe
Windkracht
9,
storm
of
regen
Windstärke
9,
Sturm
oder
Regen
Niets
kan
jou
uit
het
veld
slaan
Nichts
kann
dich
aus
der
Bahn
werfen
We
moeten
altijd
zeg
jij
van
het
positieve
uitgaan
Wir
müssen
immer
vom
Positiven
ausgehen,
sagst
du
De
zon
zal
ooit
weer
schijnen
Die
Sonne
wird
wieder
scheinen
Door
jou,
dat
komt
alleen
door
jou
Durch
dich,
das
kommt
nur
durch
dich
Pak
de
glazen,
laat
ons
klinken
Nimm
die
Gläser,
lass
uns
anstoßen
Op
de
liefde
blijven
gedrinken
Auf
die
Liebe
weiter
trinken
1 miljoen
bedankjes
voor
dit
mooie
leven
1 Million
Dank
für
dieses
schöne
Leben
1 miljoen
cadeautjes
dat
ik
aan
jou
geven
1 Million
Geschenke,
die
ich
dir
geben
1 miljoen
manen
en
de
sterren
naar
ons
stralen
1 Million
Monde
und
die
Sterne
auf
uns
strahlen
1 miljoen
keer
zeg
ik
dat
ik
van
je
hou
1 Million
Mal
sage
ich,
dass
ich
dich
liebe
In
ons
mooie
leven
In
unserem
schönen
Leben
In
ons
mooie
leven
In
unserem
schönen
Leben
1 miljoen
manen
dat
de
sterren
naar
ons
stralen
1 Million
Monde,
dass
die
Sterne
auf
uns
strahlen
1 miljoen
keer
zeg
ik
1 Million
Mal
sage
ich
Dat
ik
hou
van
jou
Dass
ich
dich
liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurizio Fabrizio, Guido Morra, Paul H. De Leeuw
Attention! Feel free to leave feedback.