Paul De Leeuw - Aan de andere kant van de heuvels - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul De Leeuw - Aan de andere kant van de heuvels




Het gras zal altijd groener zijn,
Трава всегда будет зеленее.
Aan de andere kant van de heuvels,
По ту сторону холмов...
Al zien de anderen om ons heen,
Видя других вокруг нас,
Niet verder dan dit ene dal
Не дальше этой долины.
Het gras zal altijd groener zijn,
Трава всегда будет зеленее
Daar in het land ver weg,
В далекой стране.
Achter de heuvels,
За холмами...
Ik weet dat niemand het gelooft,
Я знаю, что никто в это не верит.
Geen mens behalve jij en ik
Никто, кроме тебя и меня.
Het gras zal altijd groener zijn,
Трава всегда будет зеленее.
Aan de andere kant van de heuvels,
По ту сторону холмов...
Laat alles achter wat je hebt en volg me,
Оставь все, что у тебя есть, и следуй за мной,
Als je van mij houdt
Если любишь меня.
Het gras zal altijd groener zijn,
Трава всегда будет зеленее
Daar in het land ver weg,
В далекой стране.
Achter de heuvels,
За холмами...
Vervulde wensen gaan voorbij,
Исполненные желания проходят,
Maar aan 't verlangen komt geen eind
Но желание не заканчивается.
Het gras zal altijd groener zijn,
Трава всегда будет зеленее.
Aan de andere kant van de heuvels,
По ту сторону холмов...
En als we nu niet verder gaan,
И если мы сейчас не двинемся дальше...
Dan drijft de sleur ons uit elkaar.
Затем колея разлучает нас.
Het gras zal altijd groener zijn,
Трава всегда будет зеленее
Daar in het land ver weg,
В далекой стране.
Achter de heuvels,
За холмами...
Ik blijf bij jou omdat ik weet,
Я остаюсь с тобой, потому что знаю,
Dat we daar anders zijn dan nu
Что там мы не такие, как сейчас.
Het gras zal altijd groener zijn,
Трава всегда будет зеленее.
Aan de andere kant van de heuvels,
По ту сторону холмов...
Al zien de anderen om ons heen,
Видя других вокруг нас,
Niet verder dan dit ene dal
Не дальше этой долины.
Het gras zal altijd groener zijn,
Трава всегда будет зеленее
Daar in het land ver weg,
В далекой стране.
Achter de heuvels,
За холмами...
En na de laatste horizon begint misschien een andere tijd.
И после последнего горизонта, возможно, начнется другое время.





Writer(s): franck thomas, lennaert h. nijgh, christian chevallier, jean-michel rivat


Attention! Feel free to leave feedback.