Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afscheid (Voor Liesbeth) (Live)
Abschied (Für Liesbeth) (Live)
Eigenlijk
ben
ik
wel
tevreden,
′k
heb
me
niet
zo
vaak
vergist
Eigentlich
bin
ich
ganz
zufrieden,
ich
hab
mich
nicht
so
oft
geirrt
Huil
dus
om
geen
andere
reden,
dan
dat
je
me
mist
Weine
also
aus
keinem
anderen
Grund,
als
dass
du
mich
vermisst
Als
de
ster
die
valt
je
toe
wenkt,
ben
ik
bij
je
in
je
hoofd
Wenn
der
Stern,
der
fällt,
dir
zuwinkt,
bin
ich
bei
dir
in
deinem
Kopf
Elke
keer
dat
je
aan
mij
denkt,
dat
heb
ik
toen
beloofd
Jedes
Mal,
wenn
du
an
mich
denkst,
das
hab
ich
damals
versprochen
Mag
ik
die
paar
laatste
dagen,
daar
zijn
waar
ook
jullie
zijn
Darf
ich
die
paar
letzten
Tage
dort
sein,
wo
auch
ihr
seid
Samen
zal
de
grens
vervagen,
tussen
waar
en
schijn
Zusammen
wird
die
Grenze
verschwimmen,
zwischen
wahr
und
Schein
Laat
de
kinderen
er
bij
zijn,
echt
bij
alles
wat
gebeurt
Lass
die
Kinder
dabei
sein,
wirklich
bei
allem,
was
geschieht
Dan
is
het
of
wij
weer
wij
zijn
en
niet
zo
verscheurd
Dann
ist
es,
als
wären
wir
wieder
wir
und
nicht
so
zerrissen
Kom
gerust
met
alle
honden,
schilder
bloemen
op
mijn
kist
Komm
ruhig
mit
allen
Hunden,
male
Blumen
auf
meinen
Sarg
Deel
je
tranen
en
je
wonden,
niks
word
uitgewist
Teile
deine
Tränen
und
deine
Wunden,
nichts
wird
ausgelöscht
Doe
alsof
'k
er
zelf
nog
bij
was,
zeg
me
waar
′k
he
tliefste
hoor
Tu
so,
als
wär
ich
selbst
noch
dabei,
sag
mir,
was
ich
am
liebsten
höre
Denk
aan
hoe
je
steeds
bij
mij
was,
ga
zo
met
me
door
Denk
daran,
wie
du
immer
bei
mir
warst,
mach
so
mit
mir
weiter
Draag
me
zelf,
al
kan
eht
zwaar
zijn,
laat
me
dan
ook
niet
alleen
Trag
mich
selbst,
auch
wenn
es
schwer
sein
kann,
lass
mich
dann
auch
nicht
allein
Doe
gewoon
dan
zal
het
waar
zijn,
ik
blijf
om
je
heen
Sei
einfach
ganz
normal,
dann
wird
es
wahr
sein,
ich
bleibe
um
dich
herum
Ga
maar
veel
en
lekker
eten,
maak
geen
heilige
van
mij
Geh
ruhig
viel
und
lecker
essen,
mach
keinen
Heiligen
aus
mir
Je
hoeft
geen
dingen
te
vergeten,
blijf
er
altijd
bij
Du
brauchst
nichts
zu
vergessen,
bleib
immer
nah
dran
Zing
mijn
liedjes
denk
aan
dagen,
dat
de
zon
over
ons
scheen
Sing
meine
Lieder,
denk
an
Tage,
an
denen
die
Sonne
über
uns
schien
Dan
is
alles
te
verdragen,
ik
blijf
om
je
heen
Dann
ist
alles
zu
ertragen,
ich
bleibe
um
dich
herum
Eigenlijk
ben
ik
heel
tevreden,
als
ik
alles
samenvat
Eigentlich
bin
ich
sehr
zufrieden,
wenn
ich
alles
zusammenfasse
Alles
had
een
echte
reden,
'k
heb
jullie
toch
gehad
'k
heb
jullie
toch
Alles
hatte
einen
echten
Grund,
ich
hab
euch
doch
gehabt,
ich
hab
euch
doch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coot Van Doesburgh, Henny Vrienten
Attention! Feel free to leave feedback.