Paul De Leeuw - Dat Wat Overblijft - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul De Leeuw - Dat Wat Overblijft




Dat Wat Overblijft
То, что остаётся
Als het ooit een keer overgaat
Если это когда-нибудь пройдёт,
Kom zeg het dan
Скажи мне об этом,
Als het lied wat ik voor je zing
Если песню, что я пою,
Jij inmiddels wel dromen kan
Ты уже знаешь наизусть,
Ik iets speciaals bak of braad
Если то, что я приготовлю,
Dat jou niet meer smaakt
Тебе больше не понравится,
De zin: 'ik kan niet zonder jou'
Если фраза: не могу без тебя",
Niet meer betovert of raakt
Больше не очаровывает и не трогает.
Als ik dan de hemel wil vangen
Если я захочу достать до небес,
Toe laat me dan
Позволь мне сделать это,
Jou met veel goud wil behangen
Если я захочу осыпать тебя золотом,
Denkend dat dat nog helpen kan
Думая, что это поможет.
Maar mocht dit alles niet baten
Но если всё это не сработает,
En ik raak je kwijt
И я тебя потеряю,
Zal ik niet alleen zijn
Я не буду одинок,
Herinnering blijft altijd
Ведь воспоминания останутся.
Dat wat overblijft
То, что останется,
Een ontmoeting die nooit verslijt
Встреча, что никогда не забудется,
Koester ik tot in de eeuwigheid
Я буду хранить её вечно.
Wat uiteindelijk overblijft
То, что останется,
De stralende lach op jouw gezicht
Твоя лучезарная улыбка,
Herinner ik voor altijd
Я буду помнить её всегда,
Wordt mijn redding, adem, levenskracht
Она станет моим спасением, дыханием, жизненной силой.
'K Zal best huilen maar oh zo zacht
Я буду плакать, но так тихо.
Op een dag kom ik boven
Однажды я поднимусь,
En zie ik je staan
И увижу тебя,
Ik zal je beloven dan spreek ik je aan
Обещаю, я заговорю с тобой.
Dat wat overblijft is me zoveel waard
То, что остаётся, так дорого мне.
Als het overgaat, misschien word ik even kwaad
Если это пройдёт, возможно, я немного разозлюсь,
Want wat moet ik nou
Потому что что мне делать?
Wie zal me troosten, me kussen en sussen
Кто будет меня утешать, целовать и успокаивать?
Het ligt niet aan jou
Дело не в тебе,
Dat wat overblijft
То, что остаётся,
Ik zal best huilen maar oh zo zacht
Я буду плакать, но так тихо.
Op een dag kom ik boven en zie ik je staan
Однажды я поднимусь и увижу тебя,
Ik zal je beloven dan spreek ik je aan
Обещаю, я заговорю с тобой.
Dat wat overblijft
То, что остаётся,
Dat wat overblijft
То, что остаётся,
Dat wat overblijft...
То, что остаётся...
Als dit ooit toch es overgaat, zeg het tegen mij
Если это когда-нибудь пройдёт, скажи мне об этом.





Writer(s): John O. C. W. Ewbank, Paul H. De Leeuw


Attention! Feel free to leave feedback.