Lyrics and translation Paul De Leeuw - De Bruid
Ik
heb
vannacht
geslapen
met
de
bruid
Прошлой
ночью
я
спал
с
невестой.
Die
me
gisteren
gewoon
als
vrouw
begroetten
Кто
только
вчера
поприветствовал
меня
как
женщину
Toen
ik
haar
in
mijn
stamcafe
ontmoette
Когда
я
встретил
ее
в
своей
обычной
кофейне.
Zag
zij
er
niet
anders
dan
anders
uit
Она
выглядела
так
же,
как
Of
misschien
toch,
ze
had
iets
in
haar
ogen
Или,
может
быть,
у
нее
что-то
было
в
глазах?
Ze
leek
betoverd
of
liever
nog
bevlogen
Она
казалась
очарованной
или,
скорее,
вдохновленной.
Haar
vrije
leven
verdiende
een
fraai
besluit
Ее
свободная
жизнь
заслуживала
хорошего
решения.
Daarom
heb
ik
geslapen
met
de
bruid
Вот
почему
я
спал
с
невестой.
Ik
heb
vannacht
geslapen
met
de
bruid
Прошлой
ночью
я
спал
с
невестой.
En
ik
zit
hier
katerig
asan
een
kop
koffie
А
я
сижу
тут
с
похмелья,
как
за
чашкой
кофе.
In
mijn
doordeweekse
allerdaagse
kloffie
В
моем
еженедельном
дневном
клоффи
En
zij
ziet
er
waarschijnlijk
prachtig
uit
И
она,
наверное,
выглядит
прекрасно.
Wie
weer
heft
zij
d′r
echtgenoot
gewroken
Кто
отомстит
за
ее
мужа?
Wou
ze
nog
een
keer
voor
haar
zelf
koken
Она
снова
хотела
готовить
для
себя.
Wou
ze
nog
een
keer
proeven
van
verboden
fruit
Она
хотела
снова
вкусить
запретный
плод.
Vannacht
heb
ik
geslapen
met
de
bruid
Прошлой
ночью
я
спал
с
невестой.
Waarschijnlijk
zegt
ze
nu
volmondig
ja
Наверное,
сейчас
она
скажет
"да".
Op
de
vraag
die
de
ambtenaar
gesteld
heeft
Вопрос,
заданный
чиновником
Ik
vraag
me
af
of
ze
het
haar
man
verteld
heeft
Интересно,
рассказала
ли
она
мужу?
Wat
ben
ik
blij
dat
ik
niet
in
zijn
schoenen
sta
Я
так
рада,
что
я
не
на
его
месте.
Vannacht
stonden
haar
nagels
in
mijn
rug
Прошлой
ночью
ее
ногти
впились
мне
в
спину.
En
fluisterde
ze
zoete
zachte
woorden
И
она
шептала
нежные
нежные
слова.
Ik
luisterde
en
wist
niet
wat
ik
hoorde
Я
слушал
и
не
понимал,
что
слышу.
Toen
ze
zei:
ik
kan
niet
meer
terug
Когда
она
сказала
я
не
могу
вернуться
De
nacht
was
vol
met
liefde
juichend
luid
Ночь
была
полна
любви,
громко
аплодируя.
En
ik
voel
nu
ook
geen
enkele
deceptie
И
сейчас
я
не
чувствую
никакого
обмана.
Ik
ga
vanmiddag
gewoon
naar
de
receptie
Я
просто
иду
на
прием
сегодня
днем.
Met
een
cadeautje
voor
de
bruidegom
en
bruid
С
подарком
для
жениха
и
невесты
En
ik
zal
ze
heel
beleefd
feliciteren
И
я
поздравлю
их
очень
вежливо.
Maar
wie
weet
zal
zij
mij
commanderen
Но
кто
знает,
она
будет
командовать
мной.
Om
te
schreeuwen
duidelijk
en
luid
Кричать
четко
и
громко
Ik
heb
vannacht
geslapen
met
de
bruid
Прошлой
ночью
я
спал
с
невестой.
En
de
scene
die
daar
dan
van
zal
komen
И
сцена,
которая
из
этого
выйдет.
Daarover
zit
ze
nu
al
stil
te
dromen
Она
уже
тихо
мечтает
об
этом.
Daarom
stuur
ik,
denk
ik,
maar
een
telegram
Вот
почему
я
посылаю,
я
думаю,
просто
телеграмму.
En
wordt
dronken
in
mijn
kroeg
in
Amsterdam
И
напивается
в
моем
пабе
в
Амстердаме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ton Scherpenzeel, Youp Van 't Hek
Attention! Feel free to leave feedback.