Paul De Leeuw - De hit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul De Leeuw - De hit




Hallo boppers
Привет бопперы
Hallo boppers
Привет бопперы
Start maar
Идти вперед
Lalalalalalala
Лалалалалалала
Ik zat een jaar geleden moeilijk met mijn platen
У меня были трудные времена с моими записями год назад
Zeg ons toch waarom
Скажи нам почему
Oh ja, ze liepen wel, maar niet zo in de gaten
О да, они шли, но не так уж и заметно.
Zeg ons toch waarom
Скажи нам почему
Ik had in lange tijd geen hit, geen eerste plaats in mijn bezit
У меня давно не было хита, у меня не было первого места.
Waarom is er toch zoveel verdriet
Почему так много печали
Maar mijn producer stelde voor, Bob maak een plaatje met een koor
Но мой продюсер предложил Бобу снять фильм с хором.
Zing met ons een lied
Спой с нами песню.
Hij had een kinderkoor met stemmen als juweeltjes
У него был детский хор с голосами, как драгоценные камни.
Lalalalala
Лалалалала
Ik zong een liedjes in met 40 gouden keeltjes
Я спел песню с 40 золотыми глотками.
Lalalalala
Лалалалала
Het was geweldig om te doen, ik gaf ze allemaal een zoen
Это было великое дело, я поцеловал их всех.
Jaja, de mensen moeten lief zijn voor elkaar
Люди должны быть добры друг к другу.
En jong en oud zei meteen: dit is geheid een nummer een
И стар и млад тут же сказали: это, конечно, номер один.
Zo wordt het sprookje van de vrede eenmaal waar
Так Сказка о мире становится реальностью.
Doedoedoedoedoedoedoedoe Doedoedoedoedoedoedoedoe
Ду-Ду-Ду-Ду-Ду-Ду-Ду-Ду-Ду-Ду-Ду-Ду
Ik moest naar Bussum met dat koor, ik moest naar Assen
Я должен был пойти в Буссум с этим хором, я должен был пойти в Ассен.
Zeg ons toch waarom
Скажи нам почему
We willen snoepies Ome Bob, we motten plassen
Мы любим сладости, дядя Боб, мы, мотыльки, писаем.
Zeg ons toch waarom
Скажи нам почему
Al na een dag of acht of tien, kon ik die koters niet meer zien
Через восемь или десять дней я больше не мог видеть этих детей.
Waarom is er toch zoveel verdriet
Почему так много печали
Maar als ik een snipperdaggie nam, kwam er weer een telegram
Но если я возьму сниппердагги, придет еще одна телеграмма.
Zing met ons een lied
Спой с нами песню.
Er kwamen kinderen zich in mijn tuin verdringen, rot op
Дети собрались толпой в моем саду, отвали!
Lalalalala
Лалалалала
Als ze mij zagen dan begonnen ze te zingen, Wodan hap d'r in
Когда они увидели меня, они начали петь: "Wodan hap d'R in".
Lalalalala
Лалалалала
Ik werd nerveus, ik werd labiel, ik werd steeds minder pedofiel
Я стал нервничать, я стал неуравновешенным, я все меньше и меньше становился педофилом.
Jaja, de mensen moeten lief zijn voor elkaar
Люди должны быть добры друг к другу.
Ik riep: scheidt uit en pleurt op, ik gaf er een of twee een schop
Я крикнул: "отделяйся и складывайся", я дал один или два пинка.
Zo wordt het sprookje van de vrede eenmaal waar
Так Сказка о мире становится реальностью.
Doedoedoedoedoedoedoedoe Doedoedoedoedoedoedoedoe
Ду-Ду-Ду-Ду-Ду-Ду-Ду-Ду-Ду-Ду-Ду-Ду-Ду
Zeg jongentje, hou nou eventjes je handjes uit mijn zakken
Парень, держи руки подальше от моих карманов.
Maar mijn producer was met een hit niet tevreden
Но мой продюсер не удовлетворился хитом.
Met een glimlach, met een glimlach gaa
С улыбкой, с улыбкой ГАА





Writer(s): joop stokkermans


Attention! Feel free to leave feedback.