Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De oude muzikant
Старый музыкант
Door
de
straten
van
Parijs
По
улицам
Парижа
льётся,
Klinkt
nog
steeds
diezelfde
wijs
Всё
та
же
мелодия
несётся,
Van
die
oude
muzikant
Старый
музыкант
играет,
Je
hoort
hem
al
aan
de
overkant
Ты
его
издалека
узнаешь.
Eens
wat
hij
toch
heel
beroemd
Когда-то
он
был
очень
знаменит,
Altijd
werd
zij
naam
genoemd
Его
имя
всегда
было
на
слуху,
Nu
is
hij
heel
oud
en
grijs
Теперь
он
стар,
седа
борода,
Nog
ouder
dan
de
stad
Parijs
Он
старше,
чем
этот
город,
да.
Door
de
straten,
over
pleinen
По
улицам,
по
мостовым,
Klinkt
dat
zelfde
lied
Звучит
всё
та
же
песня,
Die
melodie
zal
nooit
verdwijnen
Эта
мелодия
будет
жить,
Ook
al
ken
je
hem
niet
Даже
если
ты
его
не
знаешь.
Eenzaam
zijn
nu
al
zijn
dagen
Одиноки
теперь
его
дни,
Niemand
die
hem
nog
kent
Его
никто
уже
не
узнает,
Hij
speelt
op
zijn
accordeon
Он
играет
на
аккордеоне
своём,
En
denk
aan
hoe
het
eens
begon
Вспоминая,
как
всё
начиналось.
Het
leven
is
nu
grauw
en
grijs
Сера
и
безрадостна
жизнь,
In
de
straten
van
Parijs
На
улицах
Парижа,
ты
слышишь?
Zijn
vrienden
kijken
op
hem
nee
Друзья
отвернулись
от
него,
En
zien
hem
nu
echt
nooit
meer
И
больше
не
видят
его.
Hij
speelt
voor
geld
nog
op
de
straat
Он
играет
за
деньги
на
улице,
Van
's
morgens
vroeg
tot
's
avonds
laat
С
утра
до
поздней
ночи,
родная,
Niemand
die
nog
op
hem
wacht
Никто
его
не
ждёт,
Toch
is
het
net
of
hij
weer
lacht
Но
он
словно
снова
смеётся.
Hij
was
beroemd
in
heel
het
land
Он
был
знаменит
по
всей
стране,
Die
oude
grijze
muzikant
Тот
старый
седой
музыкант.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petrus A.l.pierre Kartner
Attention! Feel free to leave feedback.