Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eén dag koningin
Einen Tag Königin
Zie
Margriet
eens
zitten
in
haar
klein
prinsessenbad
Sieh
Margriet
mal
sitzen
in
ihrem
kleinen
Prinzessinnenbad
Ze
heeft
zojuist
weer
40
doven
op
bezoek
gehad
Sie
hat
gerade
wieder
40
Taube
zu
Besuch
gehabt
Borrelend
laat
zij
zich
glijden
op
haar
blote
rug
Sprudelnd
lässt
sie
sich
gleiten
auf
ihrem
nackten
Rücken
Wat
had
ze
toch
een
nare
dag,
doven
zeggen
niets
terug
Was
hatte
sie
doch
für
einen
miesen
Tag,
Taube
sagen
nichts
zurück
Was
ze
maar
een
dag
koningin
Wär'
sie
doch
nur
einen
Tag
Königin
Een
dag
zonder
arme
zielen
Ein
Tag
ohne
arme
Seelen
Was
ze
maar
een
dag
koningin
Wär'
sie
doch
nur
einen
Tag
Königin
Zonder
doven
en
debielen
Ohne
Taube
und
Debile
Was
ze
maar
een
dag
koningin
Wär'
sie
doch
nur
einen
Tag
Königin
Een
dag
eens
geen
lint
doorknippen
Einen
Tag
mal
kein
Band
durchschneiden
Was
ze
maar
een
dag
koningin
Wär'
sie
doch
nur
einen
Tag
Königin
Nou
dan
zou
ze
Lubbers
wippen
Na,
dann
würde
sie
Lubbers
flachlegen
Zie
Margriet
eens
koken,
ja
ze
maakt
prinsessensoep
Sieh
Margriet
mal
kochen,
ja
sie
macht
Prinzessinnensuppe
Want
binnen
een
paar
uurtjes
staan
er
eters
op
de
stoep
Denn
in
ein
paar
Stunden
stehen
Gäste
vor
der
Tür
Beatrix
die
had
geen
zin,
ze
heeft
zoveel
bestuurt
Beatrix
hatte
keine
Lust,
sie
hat
so
viel
regiert
Heeft
Fabiola
en
haar
man
naar
Apeldoorn
gestuurd
Hat
Fabiola
und
ihren
Mann
nach
Apeldoorn
geschickt
Was
ze
maar
een
dag
koningin
Wär'
sie
doch
nur
einen
Tag
Königin
Nou
dan
zou
ze
het
wel
weten
Na,
dann
wüsste
sie
es
wohl
Was
ze
maar
een
dag
koningin
Wär'
sie
doch
nur
einen
Tag
Königin
Ging
ze
met
Wim
Kok
uit
eten
Ginge
sie
mit
Wim
Kok
essen
Was
ze
maar
een
dag
koningin
Wär'
sie
doch
nur
einen
Tag
Königin
Zou
ze
de
regering
schrijven
Würde
sie
der
Regierung
schreiben
Was
ze
maar
een
dag
koningin
Wär'
sie
doch
nur
einen
Tag
Königin
Zou
ze
dat
ook
lekker
blijven
Und
das
würde
sie
auch
gerne
bleiben
Margriet
heeft
in
haar
dromen
al
zo'n
visioen
gehad
Margriet
hat
in
ihren
Träumen
schon
so
eine
Vision
gehabt
Beatrix
die
gillend
riep:
wij
zijn
dit
baantje
zat
Beatrix,
die
schreiend
rief:
Wir
haben
diesen
Job
satt
Dan
zou
ze
zeggen
Beatrix,
zijn
wij
bedonderd
meid
Dann
würde
sie
sagen:
Beatrix,
meine
Liebe,
sind
wir
denn
verrückt
geworden?
Ga
fijn
lang
naar
het
buitenland,
ik
doe
het
wel
een
tijd
Fahr
ruhig
für
lange
Zeit
ins
Ausland,
ich
mach
das
schon
eine
Weile
Was
ze
maar
een
dag
koningin
Wär'
sie
doch
nur
einen
Tag
Königin
Zou
het
volk
voor
haar
gaan
juichen
Würde
das
Volk
ihr
zujubeln
Was
ze
maar
een
dag
koningin
Wär'
sie
doch
nur
einen
Tag
Königin
Beatrix
zou
voor
haar
buigen
Beatrix
würde
sich
vor
ihr
verneigen
Was
ze
maar
een
dag
koningin
Wär'
sie
doch
nur
einen
Tag
Königin
Zou
ze
driewerf
hoera
lang
leven
Würde
man
ihr
dreimal
'Hoch
soll
sie
leben!'
zurufen
Was
ze
maar
een
dag
koningin
Wär'
sie
doch
nur
einen
Tag
Königin
Zou
zichzelf
een
lintje
geven
Würde
sich
selbst
einen
Orden
geben
Was
ze
maar
een
dag
koningin
Wär'
sie
doch
nur
einen
Tag
Königin
Ze
zou
een
gouden
kroon
bestellen
Sie
würde
eine
goldene
Krone
bestellen
Was
ze
maar
een
dag
koningin
Wär'
sie
doch
nur
einen
Tag
Königin
Zou
ze
met
Elisabeth
bellen
Würde
sie
mit
Elisabeth
telefonieren
Was
ze
maar
een
dag
koningin
Wär'
sie
doch
nur
einen
Tag
Königin
Oh
wat
zou
ze
dat
graag
willen
Oh,
wie
gern
würde
sie
das
wollen
Was
ze
maar
een
dag
koningin
Wär'
sie
doch
nur
einen
Tag
Königin
Verkocht
ze
Pieter
aan
de
Antillen
Verkaufte
sie
Pieter
an
die
Antillen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.