Paul De Leeuw - Flink ZIjn (Live 1993) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul De Leeuw - Flink ZIjn (Live 1993)




Flink ZIjn (Live 1993)
Будь молодцом (Live 1993)
Tien uur, zondagmorgen
Десять утра, воскресенье
En ik kijk naar je gezicht
Я смотрю на твое лицо
Nu nog lig je naast me
Ты все еще лежишь рядом
En je ogen zijn nog dicht
Твои глаза закрыты
Na vandaag zul jij niet meer bij me zijn
После сегодняшнего дня ты больше не будешь со мной
Er is iemand waar je meer om geeft
Есть кто-то, кто тебе дороже
'T Kan gebeuren
Такое случается
Flink zijn, even flink zijn
Будь молодцом, просто будь молодцом
En hoewel 't lang kan duren zal ik wachten tot ik niet meer denk aan
И хотя это может занять много времени, я буду ждать, пока не перестану думать о
Jou
Тебе
'K Zal wachten tot ik vrij kan zijn en net zover als jij zal zijn
Я буду ждать, пока не стану свободным и не буду таким же, как ты
Dus wachten tot ik niet meer van je hou
Так что буду ждать, пока не разлюблю тебя
Twee uur, zondagmiddag
Два часа дня, воскресенье
Al je spullen staan al klaar
Все твои вещи собраны
Koffers en wat dozen
Чемоданы и коробки
Ik kijk er af en toe eens naar
Время от времени я на них поглядываю
'K Voel me kloterig maar ik zeg 't niet
Мне фигово, но я не подаю виду
'K Hou me goed, je ziet dus
Я держусь молодцом, поэтому ты видишь,
Dat ik het begin te leren
Что я начинаю с этим справляться
Flink zijn, even flink zijn
Будь молодцом, просто будь молодцом
En hoewel 't lang kan duren zal ik wachten tot ik niet meer denk aan
И хотя это может занять много времени, я буду ждать, пока не перестану думать о
Jou
Тебе
'K Zal wachten tot ik vrij kan zijn en net zover als jij zal zijn
Я буду ждать, пока не стану свободным и не буду таким же, как ты
Dus wachten tot ik niet meer van je hou
Так что буду ждать, пока не разлюблю тебя
Zes uur, zondagmiddag
Шесть вечера, воскресенье
"Nou, tot ziens" zeg jij, "ik ga"
"Ну, до свидания", - говоришь ты, ухожу"
Afscheid aan de voordeur
Прощание у порога
Jij rijdt weg, ik staar je na
Ты уезжаешь, я смотрю тебе вслед
Waarom schreeuw ik niet
Почему я не кричу
Zijn m'n ogen droog
Неужели мои глаза сухие
'T Is misschien net iets te vaak gebeurd
Возможно, это случалось слишком часто,
Om nog te huilen
Чтобы плакать
Flink zijn, even flink zijn
Будь молодцом, просто будь молодцом
En hoewel 't lang kan duren zal ik wachten tot ik niet meer denk aan
И хотя это может занять много времени, я буду ждать, пока не перестану думать о
Jou
Тебе
'K Zal wachten tot ik vrij kan zijn en net zover als jij zal zijn
Я буду ждать, пока не стану свободным и не буду таким же, как ты
Dus wachten tot ik niet meer van je hou
Так что буду ждать, пока не разлюблю тебя
Tien uur, 't is al donker
Десять вечера, уже темно
'K Moet de deur uit want ik stik
Мне нужно выйти, иначе я задохнусь
Jas aan, 'k ga de stad in
Куртка накинута, я иду в город
Waar er meer zijn zoals ik
Где есть и другие, такие же, как я
'K Zal niet eenzaam zijn
Я не буду одинок
Nee, vannacht nog niet
Нет, этой ночью точно нет
Niet proberen om jouw lijf te zien
Не пытаться увидеть твое тело
Je geur te ruiken
Услышать твой запах
Ja, flink zijn, even flink zijn
Да, быть молодцом, просто быть молодцом
En hoewel die kans gering is hoop ik dat ik vurig niet verlang naar jou
И хотя этот шанс невелик, я горячо надеюсь, что не буду тосковать по тебе
Proberen om weer vrij te zijn en net zover als jij te zijn
Пытаться снова стать свободным и быть таким же, как ты
Dus wachten tot ik weer van iemand hou
Так что ждать, пока я снова кого-нибудь не полюблю





Writer(s): robert long


Attention! Feel free to leave feedback.