Lyrics and translation Paul De Leeuw - Ik Wil Niet Dat Je Liegt (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Wil Niet Dat Je Liegt (Live)
Я Не Хочу, Чтобы Ты Лгала (Live)
De
liefde
die
'k
me
tussen
ons
had
voorgesteld
Любовь,
которую
я
представлял
между
нами,
Was
eeuwig,
jij
mijn
ridder
op
het
witte
paard,
Была
вечной,
ты
- моя
принцесса
на
белом
коне,
Trouw
tot
in
de
dood,
het
was
me
zoveel
waard,
Верная
до
смерти,
это
так
много
значило
для
меня,
Weet
zelfs
niet
of
je
leeft,
je
hebt
niet
opgebeld.
Даже
не
знаю,
жива
ли
ты,
ты
не
позвонила.
Het
zullen
weer
je
vrienden
zijn
of
autopech,
Наверняка
это
опять
твои
подруги
или
машина
сломалась,
Of
dat
je
had
gebeld
maar
ik
was
weer
in
gesprek,
Или
ты
звонила,
а
я
был
занят,
Het
nog
een
keer
proberen
vind
ik
echt
niet
gek,
Попытаться
еще
раз
— я
не
считаю
это
безумием,
Ik
zie
het
in
je
ogen
je
wilt
weg,
goed
luister;
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
ты
хочешь
уйти,
так
слушай:
Ik
wil
niet
dat
je
liegt,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
лгала,
Ik
wil
niet
dat
je
me
bedriegt,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
обманывала,
Ik
hoor
de
twijfel
in
je
stem,
Я
слышу
сомнение
в
твоем
голосе,
Je
houdt
van
mij,
Ты
любишь
меня,
Maar
ook
van
hem,
Но
и
его
тоже,
Ik
wil
nu
dat
je
eindelijk
kiest,
Я
хочу,
чтобы
ты
наконец
выбрала,
Ik
wil
nu
weten
wie
verliest,
Я
хочу
знать,
кто
проиграет,
En
wie
je
kiest,
ik
leg
me
neer,
И
кого
бы
ты
ни
выбрала,
я
смирюсь,
Ik
wil
alleen
geen
leugens
meer,
geen
leugens
meer
Я
только
не
хочу
больше
лжи,
больше
никакой
лжи
Nananananananana...
Nananananananana
На-на-на-на-на-на-на...
На-на-на-на-на-на-на
Vanmorgen
ben
ik
m'n
eentje
opgestaan,
Этим
утром
я
проснулся
один,
Het
bed
was
leeg,
Кровать
была
пуста,
Je
bent
vannacht
niet
hier
geweest,
Ты
этой
ночью
не
была
здесь,
Je
zal
wel
weer
zijn
blijven
hangen
op
een
feest,
Ты,
наверное,
опять
задержалась
на
вечеринке,
Zo
gaat
het
al
een
tijd,
Так
уже
давно,
Ik
wen
er
langzaam
aan
Я
потихоньку
привыкаю.
De
reden
die
je
hebt
voor
je
afwezigheid,
Причина
твоего
отсутствия,
Is
meestal
ondoordacht
en
dertien
in
't
dozijn,
Обычно
нелепа
и
банальна,
Ik
slik
ze
elke
keer
weer
en
doorsta
de
pijn,
Я
каждый
раз
глотаю
их
и
терплю
боль,
En
heb
zo'n
voorgevoel
ik
raak
je
kwijt,
И
у
меня
такое
предчувствие,
что
я
тебя
потеряю,
Dus
vraag
je;
Поэтому
прошу
тебя:
Ik
wil
niet
dat
je
liegt,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
лгала,
Ik
wil
niet
dat
je
me
bedriegt,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
обманывала,
Ik
hoor
de
tranen
in
je
stem,
Я
слышу
слезы
в
твоем
голосе,
Je
houdt
van
mij,
maar
ook
van
hem,
Ты
любишь
меня,
но
и
его
тоже,
Ik
wil
nu
dat
je
eindelijk
kiest,
Я
хочу,
чтобы
ты
наконец
выбрала,
Ik
wil
nu
weten
wie
verliest,
Я
хочу
знать,
кто
проиграет,
En
wie
je
kiest,
ik
leg
me
daar
bij
neer,
И
кого
бы
ты
ни
выбрала,
я
с
этим
смирюсь,
Ik
wil
alleen
geen
leugens
meer,
Я
только
не
хочу
больше
лжи,
De
smoes
van
gun
me
tijd
is
nu
voorbij,
Отговорка
"дай
мне
время"
больше
не
работает,
De
keuze
is
aan
jou,
en
als
je
bij
me
blijft,
Выбор
за
тобой,
и
если
ты
останешься
со
мной,
Blijf
dan
van
mij,
geen
spijt
of
geen
berouw,
geen
sorry:
Тогда
останься
моей,
без
сожалений
и
раскаяния,
без
"прости":
Ik
wil
niet
dat
je
liegt,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
лгала,
Ik
wil
niet
dat
je
me
bedriegt,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
обманывала,
Ik
hoor
de
tranen
in
je
stem,
Я
слышу
слезы
в
твоем
голосе,
Je
houdt
van
mij,
maar
ook
van
hem,
Ты
любишь
меня,
но
и
его
тоже,
Ik
wil
nu
dat
je
eindelijk
kiest,
Я
хочу,
чтобы
ты
наконец
выбрала,
Ik
wil
nu
weten
wie
verliest,
Я
хочу
знать,
кто
проиграет,
En
wie
je
kiest,
ik
leg
me
daar
bij
neer,
И
кого
бы
ты
ни
выбрала,
я
с
этим
смирюсь,
Ik
wil
alleen
geen
leugens
meer,
geen
leugens
meer
Я
только
не
хочу
больше
лжи,
больше
никакой
лжи
Ik
wil
niet
dat
je
liegt,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
лгала,
Ik
wil
niet
dat
je
me
bedriegt,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
обманывала,
Ik
hoor
de
tranen
in
je
stem,
Я
слышу
слезы
в
твоем
голосе,
Je
houdt
van
mij,
maar
ook
van
hem,
Ты
любишь
меня,
но
и
его
тоже,
Ik
wil
nu
dat
je
eindelijk
kiest,
Я
хочу,
чтобы
ты
наконец
выбрала,
Ik
wil
nu
weten
wie
verliest,
Я
хочу
знать,
кто
проиграет,
En
wie
je
kiest,
ik
leg
me
daar
bij
neer,
И
кого
бы
ты
ни
выбрала,
я
с
этим
смирюсь,
Ik
wil
alleen
geen
leugens
meer,
geen
leugens
meer
Я
только
не
хочу
больше
лжи,
больше
никакой
лжи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arcangelo Valsiglio, Pietro Cremonesi, Federico Cavalli, Paul Leeuw De
Attention! Feel free to leave feedback.