Lyrics and translation Paul De Leeuw - Ik Ga Niet Met Je Mee
Ik Ga Niet Met Je Mee
Я не пойду с тобой
Ik
zie
je
daar,
je
staat
daar
maar
Я
вижу
тебя,
ты
просто
стоишь
там
Je
blijft
maar
naar
me
kijken
Ты
продолжаешь
смотреть
на
меня
Ik
kan
het
niet
ontwijken
Я
не
могу
этого
избежать
Dat
verlangen
in
je
blik
Это
желание
в
твоем
взгляде
Ik
krijg
het
zo
benauwd
Мне
так
душно
Dat
ik
er
nu
al
haast
in
stik
Что
я
уже
почти
задыхаюсь
Ik
klets
maar
wat,
ik
zwets
maar
wat
Я
просто
болтаю,
я
несу
чушь
Maar
telkens
weer
jouw
ogen
Но
снова
и
снова
твои
глаза
Ik
voel
m'n
onvermogen
Я
чувствую
свое
бессилие
Om
nu
heel
gewoon
te
doen
Вести
себя
сейчас
естественно
Maar
ik
heb
toch
ergens
diep
in
mij
Но
где-то
глубоко
во
мне
Nog
iets
te
veel
fatsoen
Осталось
слишком
много
порядочности
De
spanning
is
te
snijden
Напряжение
можно
резать
ножом
Maar
ik
laat
me
niet
verleiden
Но
я
не
поддамся
соблазну
Ik
ga
niet
met
jouw
in
zee
Я
не
свяжусь
с
тобой
Ik
heb
een
liefste
vriend
У
меня
есть
любимый
человек
Die
geen
oneerlijkheid
verdiend
Который
не
заслуживает
нечестности
Dus
mag
ik
hartelijk
bedanken
Поэтому
позвольте
от
всей
души
поблагодарить
Nee,
ik
ga
niet
met
je
mee
Нет,
я
не
пойду
с
тобой
Nee,
ik
ga
niet
met
je
mee
Нет,
я
не
пойду
с
тобой
Ik
twijfel
wat,
ik
wijfel
wat
Я
немного
сомневаюсь,
я
немного
колеблюсь
Bedwelm
me
je
al
van
je
geuren
Твои
ароматы
уже
опьяняют
меня
Wat
kan
er
nou
gebeuren
Что
может
случиться
Heel
misschien
alleen
een
zoen
Может
быть,
просто
поцелуй
Ik
zou
zo
met
je
mee
gaan
Я
бы
так
с
тобой
пошел
Om
iets
heel
erg
vies
te
doen
Чтобы
сделать
что-то
очень
плохое
Maar
ik
doe
het
niet
Но
я
не
сделаю
этого
Ik
kan
het
niet
Я
не
могу
этого
сделать
Dus
het
zal
er
niet
van
komen
Поэтому
этого
не
произойдет
Maar
ik
kan
wel
blijven
dromen
Но
я
могу
продолжать
мечтать
Want
het
blijft
een
leuk
idee
Потому
что
это
остается
заманчивой
идеей
Maar
ik
heb
al
een
geliefde
Но
у
меня
уже
есть
любимая
Dus
ik
ga
niet
met
je
mee
Поэтому
я
не
пойду
с
тобой
De
spanning
is
te
snijden
Напряжение
можно
резать
ножом
Maar
ik
laat
me
niet
verleiden
Но
я
не
поддамся
соблазну
Ik
ga
niet
met
jouw
in
zee
Я
не
свяжусь
с
тобой
Ik
heb
een
liefste
vriend
У
меня
есть
любимый
человек
Die
geen
oneerlijkheid
verdiend
Который
не
заслуживает
нечестности
Dus
mag
ik
hartelijk
bedanken
Поэтому
позвольте
от
всей
души
поблагодарить
Nee,
ik
ga
niet
met
je
mee
Нет,
я
не
пойду
с
тобой
Nee,
ik
ga
niet
met
je
mee
Нет,
я
не
пойду
с
тобой
Oh...
nee,
ik
ga
niet
met
je
mee
О...
нет,
я
не
пойду
с
тобой
Nee,
nee,
ik
ga
niet
met
je
mee
Нет,
нет,
я
не
пойду
с
тобой
Okee,
okee,
maar
ik
ga
niet
met
je
mee
Хорошо,
хорошо,
но
я
не
пойду
с
тобой
Oh
nee,
nee,
nee,
ik
ga
niet
met
je
mee
О
нет,
нет,
нет,
я
не
пойду
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tjeerd P. Oosterhuis
Album
Lief
date of release
01-01-1997
Attention! Feel free to leave feedback.