Paul De Leeuw - Ik Heb Je Lief - translation of the lyrics into German

Ik Heb Je Lief - Paul De Leeuwtranslation in German




Ik Heb Je Lief
Ich Hab Dich Lieb
'K weet niet of je zit te wachten
Ich weiß nicht, ob du auf ein freundliches Wort von mir
Op een vriendelijk woord van mij
wartest
Als ik jou oproep in gedachte
Wenn ich dich in Gedanken zu mir rufe
Maakt me dat veel beetjes blij
Macht mich das ein kleines bisschen froh
'K voel het als ik jou zie zitten
Ich fühl' es, wenn ich dich sitzen sehe
Als ik je alleen maar ruik
Wenn ich dich nur rieche
'T zit in honderdduizend vlinders
Es sitzt in hunderttausend Schmetterlingen
Die zoet zweven in mijn buik
Die süß in meinem Bauch schweben
'K heb je lief mijn hele leven
Ich hab dich lieb mein ganzes Leben
'T is veel meer dan houden van
Es ist viel mehr als dich zu mögen
'T is alsof je in mijn bloed zit
Es ist, als ob du in meinem Blut wärst
Ik zonder jouw niet leven kan
Ich ohne dich nicht leben kann
Jouw mooie ogen doen me smelten
Deine schönen Augen bringen mich zum Schmelzen
Zet me zo in vuur en vlam
Setzen mich so in Feuer und Flamme
Ik voel het enkel bij jouw aanblik
Ich fühl' es nur bei deinem Anblick
Ik krijg het ook van Rotterdam
Ich krieg' das Gefühl auch von Rotterdam
'K heb je lief, 'k heb je lief, 'k heb je lief
Ich hab dich lieb, ich hab dich lieb, ich hab dich lieb
Wat moet ik zonder jou
Was soll ich ohne dich
'T zijn vier hele kleine woordjes
Es sind vier ganz kleine Worte
En al maakt je dat een beetje bang
Und auch wenn dich das ein wenig bang macht
'K heb je lief, vier jaargetijden lang
Ich hab dich lieb, vier Jahreszeiten lang
'K voel het heel vaak als jij opstaat
Ich fühl' es sehr oft, wenn du aufstehst
Of na een zomerse bui
Oder nach einem Sommerschauer
Ik word al week bij de gedachte
Ich werde schon weich bei dem Gedanken
Jij die loopt in mijn lievelingstrui
An dich, wie du in meinem Lieblingspulli läufst
'T is mijn hand die jij plots vastpakt
Es ist meine Hand, die du plötzlich nimmst
Als ik domweg naast jou fiets
Wenn ich einfach neben dir radele
'T komt ook, dat is nou het gekke,
Es kommt auch, das ist nun das Verrückte,
Zelfs door helemaal niets
Sogar durch rein gar nichts
'K heb je lief, 'k heb je lief, 'k heb je lief
Ich hab dich lieb, ich hab dich lieb, ich hab dich lieb
Wat moet ik zonder jou
Was soll ich ohne dich
'T zijn vier hele kleine woordjes
Es sind vier ganz kleine Worte
En al maakt je dat een beetje bang
Und auch wenn dich das ein wenig bang macht
Ik heb je lief, veertien bloemencorso's lang
Ich hab dich lieb, vierzehn Blumenkorsos lang
Ik proef het tijdens ons zoenen
Ich schmecke es, während wir uns küssen
Of als je plotseling lacht
Oder wenn du plötzlich lachst
Ik zie het in vallende sterren
Ich seh' es in Sternschnuppen
Na heftig vrijen in de nacht
Nach heftigem Liebesspiel in der Nacht
'T is die tinteling dat briesje
Es ist dieses Prickeln, diese Brise
Maakt jou helemaal voor mij
Macht dich ganz für mich
Ik denk als ik jou zo zie lopen
Ich denke, wenn ich dich so laufen sehe
God, er gaat een engeltje voorbij
Gott, da geht ein Engel vorbei
'K heb je lief, ik heb je lief, ik heb je lief
Ich hab dich lieb, ich hab dich lieb, ich hab dich lieb
Wat moet ik zonder jou
Was soll ich ohne dich
'T zijn vier hele kleine woordjes
Es sind vier ganz kleine Worte
En al maakt je dat een beetje bang
Und auch wenn dich das ein wenig bang macht
Ik heb je lief, duizend-en-één nachten lang
Ich hab dich lieb, tausendundeine Nacht lang
Een van mijn mooiste dromen
Einer meiner schönsten Träume
Is oud te worden met z'n twee
Ist, zusammen alt zu werden
Dat die maar uit mag komen
Dass er doch wahr werden möge
Ik heb je lief ook na de AOW
Ich hab dich lieb auch nach der Rente
Ik heb je lief,
Ich hab dich lieb,
Wat moet ik zonder jou
Was soll ich ohne dich
'T zijn vier hele kleine woordjes
Es sind vier ganz kleine Worte
En al maakt je dat een beetje bang
Und auch wenn dich das ein wenig bang macht
Ik heb je lief, honderdvier kerstbomen lang
Ich hab dich lieb, hundertvier Weihnachtsbäume lang
Ik heb je lief, 'k heb je lief
Ich hab dich lieb, ich hab dich lieb
Mijn hele leven lang.
Mein ganzes Leben lang.





Writer(s): Peter Groenendijk, Paul Leeuw De


Attention! Feel free to leave feedback.