Paul De Leeuw - Knuffellied - translation of the lyrics into German

Knuffellied - Paul De Leeuwtranslation in German




Knuffellied
Schmuselied
Men knuffelt niet meer
Man knuddelt nicht mehr
Men snuffelt niet meer
Man schnuppert nicht mehr
Men knabbelt, men grabbelt, men sabbelt niet meer
Man knabbert, man grabbelt, man sabbert nicht mehr
De mannen, de vrouwen, de gozers, de chicks
Die Männer, die Frauen, die Typen, die Chicks
Ze vrijen niet meer, het is neuken of niks
Sie lieben nicht mehr, es ist ficken oder nix
Vrouwen die houden van zomaar gezellig
Frauen, die einfach nur Gemütlichkeit lieben
Vrouwen die houden van jij bent van mij
Frauen, die lieben, dass du mir gehörst
Een ahnd op je schouder
Eine Hand auf deiner Schulter
Een hand op je knie
Eine Hand auf deinem Knie
Voor als je wat ouder wordt two for a tea
Für wenn du älter wirst, zwei für einen Tee
Mannen verbannen dat zomaar gezellig
Männer verbannen diese simple Gemütlichkeit
Mannen verbannen dat jij bent van mij
Männer verbannen, dass du mir gehörst
Een andere spijskaart, een nog groener gras
Eine andere Speisekarte, ein noch grüneres Gras
En als het kan een ander matras
Und wenn möglich, eine andere Matratze
Mensen verwensen hun kneuterig samen
Männer verfluchen ihr spießiges Zusammen
Mensen verwensen hun eeuwig verbond
Männer verfluchen ihren ewigen Bund
Haal jij verse broodjes, dan zet ik vast thee
Holst du frische Brötchen, dann mach ich schon Tee
Voor altijd een duo, wat moet je daarmee
Für immer ein Duo, was willst du damit
Men knuffelt niet meer
Man knuddelt nicht mehr
Men snuffelt niet meer
Man schnuppert nicht mehr
Men knabbelt, men grabbelt, men sabbelt niet meer
Man knabbert, man grabbelt, man sabbert nicht mehr
De mannen, de vrouwen, de gozers, de chicks
Die Männer, die Frauen, die Typen, die Chicks
Ze vrijen niet meer, het is neuken of niks
Sie lieben nicht mehr, es ist ficken oder nix
Mannen zijn bang voor de greep van hetzelfde
Männer haben Angst vor dem Griff des Gewohnten
Mannen zijn bang voor een eeuwig verbond
Männer haben Angst vor dem ewigen Bund
De angst voor dat ene, voor huiselijke rust
Die Angst vor dem Einen, vor häuslicher Ruh
Gezelligheid dood elke denkbare lust
Gemütlichkeit tötet jede denkbare Lust
Maar wie vrijt die gedijt en die leeft meestal langer
Doch wer liebt, der gedeiht und lebt meistens länger
Wie vrijt die gedijt in een andermans rust
Wer liebt, der gedeiht in der Ruhe des Andern
Een zoen op je schouder
Ein Kuss auf deiner Schulter
Een zoen op je mond
Ein Kuss auf deinem Mund
Jij en ik samen, ons eigen verbond
Du und ich zusammen, unser eigener Bund





Writer(s): Coot Van Doesburgh, Paul De Leeuw


Attention! Feel free to leave feedback.