Paul De Leeuw - Kopa Koopavond - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul De Leeuw - Kopa Koopavond




Kopa Koopavond
Вечер распродаж Kopa
'T was op kopa, kopa koopavond
Это было в вечер распродаж Kopa
Ik had geen zin in eenzaam zijn
Мне не хотелось быть одному
Dus ik ging naar de Albert Heijn
Поэтому я пошел в Albert Heijn
Ik zag een sla krop
Я увидел кочан салата
Die daar te koop stond
Который там продавался
Maar toen schrok ik me toch een bups
Но тут я испугался
D'r zat een kleine groene rups
Там была маленькая зеленая гусеница
Ik was meteen verkocht
Я был сразу сражен
Ik was meteen verknocht
Я был сразу очарован
En ik zag aan zijn lieve oogjes
И я увидел по ее милым глазкам
Dat ie mij ook mocht
Что я ей тоже понравился
Het was op kopa, kopa koopavond
Это было в вечер распродаж Kopa
Toen ik een rups in de sla vond
Когда я нашел гусеницу в салате
Het was op kopa, kopa koopavond
Это было в вечер распродаж Kopa
'K nam hem naar huis
Я взял ее домой
En hij voelde zich thuis
И она чувствовала себя как дома
Op mijn sofa
На моем диване
Koopavond laat
Поздним вечером распродаж
Ik gaf hem cola
Я дал ей колы
En wat salada
И немного салата
'T was toch zo'n sociale rups
Это была такая общительная гусеница
Hij ging echt mee naar al mijn clubs
Она ходила со мной во все мои клубы
En naar de sauna
И в сауну
Hij werd mijn maat ja
Она стала моей подружкой, да
Ik had nog nooit zo'n vriend gehad
У меня никогда не было такого друга
En iedereen moet toch aens wat
И каждому ведь нужно что-то
Dus ging die mee naar bed
Поэтому она пошла со мной в кровать
We hadden samen pret
Мы вместе веселились
En oms werd ht kleine groene glibbertje
И чуть не раздавил маленькое зеленое скользкое создание
Haast door mij geplet
Почти раздавил
Het was op kopa, kopa koopavond
Это было в вечер распродаж Kopa
Toen ik een rups in de sla vond
Когда я нашел гусеницу в салате
Het was op kopa, kopa koopavond
Это было в вечер распродаж Kopa
Maar wat werd ie toen lang
Но какой же она стала длинной
'T was geen rups maar een slang
Это была не гусеница, а змея
Hij werd een cobra
Она стала коброй
Het was te laat
Было слишком поздно
Ja hij is een cobra
Да, она кобра
Tot mijn frustraties
К моему разочарованию
Ik was echt vreselijk ontzet
Я был ужасно напуган
Met die gifspuit in m'n bed
С этим ядовитым жалом в моей постели
Want een cobra
Ведь кобра
Ziet zo'n relatie
Смотрит на такие отношения
Met hele andere ogen an
Совершенно другими глазами
Nee, hij nam het er maar van
Нет, она просто пользовалась этим
Hij was niet teder meer
Она больше не была нежной
En deed me telkens zeer
И постоянно делала мне больно
Hij keelde als ie me streelde
Она шипела, когда гладила меня
Maar nu doet hij niks meer
Но теперь она ничего не делает
Want op kopa, kopa koopavond
Потому что в вечер распродаж Kopa
Die rups die ik vroeger zo braaf vond
Ту гусеницу, которую я раньше считал такой милой
'K heb die cobra
Я этой кобре
Z'n kop afgeslagen
Отрубил голову
Zijn hart starte passie
Ее сердце, полное страсти
Verwerkt in dit tassie
Хранится в этой сумочке
Arme cobra
Бедная кобра
Kreeg teveel praats
Слишком много болтала
Als er op kopa, kopa koopavond
Если в вечер распродаж Kopa
Ooit nog een rups bij mij aankomt
Ко мне когда-нибудь еще приползет гусеница
Den ik hola
Я подумаю: "Привет"
Ben jij geen cobra
Ты не кобра?
Want ik waarschuw je thuis
Потому что я предупреждаю тебя, дорогуша
Neem nooit een cobra in huis
Никогда не бери кобру в дом
Op een kopa, koopavond laat.
Поздним вечером распродаж.





Writer(s): Barry Manilow, Bruce H. Sussman, Jack A. Feldman


Attention! Feel free to leave feedback.