Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Oiseau Et L'Enfant
Der Vogel und das Kind
Comme
un
enfant
aux
yeux
de
lumièreQui
voit
passer
au
loin
les
oiseaux
Wie
ein
Kind
mit
lichten
Augen,
das
die
Vögel
zieh'n
sieht
Comme
l'oiseau
bleu
survolant
la
terre
Wie
der
blaue
Vogel,
der
die
Erde
überfliegt
Vois
comme
le
monde...
le
monde
est
beau
Sieh,
wie
die
Welt...
die
Welt
so
schön
ist
Beau
le
bateau
dansant
sur
les
vagues
Schön
das
Schiff,
das
tanzt
auf
Wellen
Ivre
de
vie,
d'amour
et
de
vent
Trunken
vor
Leben,
Lieb'
und
Wind
Belle
la
chanson
naissante
des
vagues
Schön
der
Wellen
neu
entstandnes
Lied
Abandonnée
au
sable
blanc
Dem
weißen
Sand
anvertraut
Blanc
l'innocent,
le
sang
du
poète
Weiß
die
Unschuld,
Blut
des
Dichters
Qui
en
chantant
invente
l'amour
Der
im
Singen
Liebe
erfindet
Pour
que
la
vie
s'habille
de
fête
Dass
das
Leben
Festkleid
trägt
Et
que
la
nuit
se
change
en
jour
Und
die
Nacht
zum
Tag
wird
Jour
d'une
vie
où
l'aube
se
lève
Tag
eines
Lebens,
wo
die
Dämmerung
kommt
Pour
réveiller
la
ville
aux
yeux
lourds
Um
die
Stadt
mit
schweren
Augen
zu
wecken
Où
les
matins
effeuillent
les
rêves
Wo
die
Morgen
Träume
verblättern
Pour
nous
donner
un
monde
d'amour
Um
uns
Liebeswelt
zu
schenken
L'amour
c'est
toi
Die
Liebe
bist
du
L'oiseau
c'est
toi
Der
Vogel
bist
du
L'enfant
c'est
moi
Das
Kind
bin
ich
Moi
je
ne
suis
qu'une
fille
de
l'ombre
Ich
bin
nur
ein
Schattenmädchen
Qui
voit
briller
l'étoile
du
soir
Das
den
Abendstern
leuchten
sieht
Toi,
mon
étoile,
qui
tisses
ma
ronde
Du,
mein
Stern,
der
meinen
Reigen
spinnt
Viens
allumer
mon
soleil
noir
Komm,
entzünde
meine
schwarze
Sonne
Noirs
la
misère,
les
hommes
et
la
guerre
Schwarz
das
Elend,
Menschen
und
der
Krieg
Qui
croient
tenir
les
rênes
du
temps
Die
zu
glauben,
sie
halten
die
Zügel
der
Zeit
Pays
d'amour
n'a
pas
de
frontière
Liebesland
hat
keine
Grenzen
Pour
ceux
qui
ont
un
c
ur
d'enfant
Für
die,
die
ein
Kinderherz
haben
Comme
un
enfant
aux
yeux
de
lumière
Wie
ein
Kind
mit
lichten
Augen
Qui
voit
passer
au
loin
les
oiseaux
Das
die
Vögel
zieh'n
sieht
Comme
l'oiseau
bleu
survolant
la
terre
Wie
der
blaue
Vogel,
der
die
Erde
überfliegt
Nous
trouverons
ce
monde
d'amour
Finden
wir
die
Liebeswelt
L'amour
c'est
toi
Die
Liebe
bist
du
L'amour
c'est
moi
Die
Liebe
bin
ich
L'oiseau
c'est
toi
Der
Vogel
bist
du
L'enfant
c'est
moi
Das
Kind
bin
ich
L'oiseau
c'est
toi
Der
Vogel
bist
du
L'enfant
c'est
moi
Das
Kind
bin
ich
L'oiseau
c'est
toi
Der
Vogel
bist
du
L'enfant
c'est
moi
Das
Kind
bin
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Gracy, Jean-paul Cara
Attention! Feel free to leave feedback.