Lyrics and translation Paul de Leeuw - Lieverd
Ik
was
een
schuchtere
naieverd
Я
был
застенчивым
наивером
Van
de
liefde
wist
ik
niets
О
любви
я
ничего
не
знал.
En
opeens
riep
zij:
dag
lieverd
И
вдруг
она
сказала:
"прощай,
милый".
En
sprong
achter
op
mijn
fiets
И
запрыгнул
на
заднее
сиденье
моего
велосипеда.
En
we
reden
langs
de
zee
И
мы
поехали
вдоль
моря.
En
d′r
haren
waren
blond
У
нее
были
светлые
волосы.
En
ik
vond
het
onbegrijpelijk
mooi
И
я
нашел
это
непостижимо
прекрасным.
Dat
iemand
mij
een
lieverd
vond
Что
кто
то
нашел
мне
возлюбленную
Fietsten
naar
een
rustig
plekje
Поездка
на
велосипеде
в
тихое
место
Met
dat
indrukwekkend
kind
С
этим
впечатляющим
ребенком
Naar
een
afgelegen
stekje
В
отдаленное
место.
Net
een
beetje
uit
de
wind
Просто
немного
по
ветру.
En
toen
zei
ze
weer
iets
liefs
А
потом
она
снова
сказала
что-то
ласковое.
Wat
ik
niet
helemaal
verstond
Чего
я
не
совсем
понимал,
Maar
ik
vond
het
onbegrijpelijk
mooi
но
находил
это
непостижимо
прекрасным.
Dat
iemand
mij
een
lieverd
vond
Что
кто
то
нашел
мне
возлюбленную
Ze
droeg
een
vrolijk
strooie
hoedje
На
ней
была
веселая
Соломенная
шляпка.
Toen
ze
daar
zo
naast
mij
zat
Когда
она
сидела
рядом
со
мной.
En
ik
dacht,
dat
kind
dat
doet
je
И
я
подумал:
"Этот
парень
тебе
нравится".
Ik
dacht:
dat
kind
dat
doet
je
wat
Я
подумал:
это
дитя,
которое
причиняет
тебе
боль.
Ik
had
het
nauwelijks
gedacht
Я
бы
никогда
не
подумал
...
Of
ze
kuste
mij
op
mijn
mond
Или
она
поцеловала
меня
в
губы.
En
ik
vond
het
onbegrijpelijk
mooi
И
я
нашел
это
непостижимо
прекрасным.
Dat
iemand
mij
een
lieverd
vond
Что
кто
то
нашел
мне
возлюбленную
Ik
was
niet
bepaald
een
echte
vlottert
Я
не
был
настоящим
пловцом.
Ik
kreeg
het
warm
en
ik
kreeg
het
koud
Мне
стало
жарко
и
холодно.
Ik
weet
nog
dat
ik
heb
gestotterd
Я
помню,
что
я
заикался.
Wat
zijn
aan
zee
de
zoenen
zout
Что
такое
поцелуи
у
моря?
En
ik
hoor
haar
lieve
lach
И
я
слышу
ее
сладкую
улыбку.
Nog
volop
schallen
in
het
rond
Много
шума
вокруг.
En
ik
vond
het
onbegrijpelijk
mooi
И
я
нашел
это
непостижимо
прекрасным.
Dat
iemand
mij
een
lieverd
vond
Что
кто
то
нашел
мне
возлюбленную
Ik
heb
heel
stil
naar
haar
geluisterd
Я
слушал
ее
очень
тихо.
De
lieve
dingen
die
ze
zei
Сладкие
вещи
сказала
она
Toen
heeft
de
zee
mij
ingefluisterd
Море
слушало
меня.
Kom
nog
een
beetje
dichterbij
Подойди
поближе.
En
toen
hebben
wij
gevrijd
А
потом
мы
освободились.
Tot
de
maan
te
schijnen
stond
Пока
не
засияла
луна.
En
ik
vond
het
onbegrijpelijk
mooi
И
я
нашел
это
непостижимо
прекрасным.
Dat
ik
haar
een
echte
lieverd
vond
Что
я
нашел
ее
настоящей
возлюбленной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.g. Th. Toon Hermans, Ge Reinders
Attention! Feel free to leave feedback.