Lyrics and translation Paul De Leeuw - Naar het zuiden
Debaixo
dum
ceu
e
um
mar
azul
Под
голубым
небом,
у
синего
моря
Tem
um
lindo
sol
e
areia
Там
светит
яркое
солнце
и
блестит
песок
E
a
noite,
tem
o
luar
А
ночью
светит
луна
Vogels
trekken
naar
het
zuiden
Птицы
улетают
на
юг
En
ik
doe
een
dikke
trui
aan
А
я
надеваю
тёплый
свитер
Voor
de
kou
die
nog
moet
komen
Чтобы
не
замёрзнуть
в
холода,
которые
ещё
впереди
Wie
verlost
me
Кто
же
избавит
меня
Van
dat
eeuwige
verlangen
От
этого
вечного
томления
Van
een
hart
dat
zich
wil
warmen
От
желания
согреть
своё
сердце
Aan
een
zon
В
лучах
солнца
Die
steeds
blijft
schijnen
Которое
светит
всегда
Lijkt
het
leven
zoveel
lichter
Кажется,
что
жизнь
намного
проще
Debaixo
dum
ceu
e
um
mar
azul
Под
голубым
небом,
у
синего
моря
Wij
kwamen
ieder
jaar
weer
dichter
С
каждым
годом
мы
становились
всё
ближе
De
um
verao
de
euforia
Летней
эйфории
Do
riso
que
nos
da
alegria
Смеха,
что
дарит
нам
радость
E
um
pouco
faz
esquecer
И
позволяет
немного
забыться
Nu
de
liefde
zo
bekoeld
blijkt
Теперь,
когда
любовь
так
остыла
Dat
ze
niet
meer
tot
de
stoel
reikt
Что
она
уже
не
достигает
и
стула
Waar
ik
doodstil
На
котором
я
сижу
Op
blijft
zitten
Не
шелохнувшись
Ik
moet
opstaan
Мне
нужно
встать
En
je
naar
de
auto
sleuren
И
тащить
тебя
к
машине
Hier
niet
doelloos
zitten
treuren
Не
сидеть
же
здесь,
бессмысленно
убиваясь
Maar
plankgas
А
нужно
нажать
на
газ
Naar
het
zuiden
rijden
И
ехать
на
юг
La
no
sul,
um
mar
azul
Там,
на
юге,
синее
море
Gaat
ons
bloed
weer
sneller
stromen
Заставит
нашу
кровь
бежать
быстрее
De
um
verao,
da
nostalgia
Лето,
ностальгия
Leren
wij
weer
weg
te
dromen
Мы
снова
учимся
мечтать
Dessa
alegria
В
этой
радости
Kunnen
wij
weer
dagen
vrijen
Мы
сможем
снова
предаваться
любви
целыми
днями
De
verao,
la
no
sul
Летом,
там
на
юге
Vem
ao
sol
Выйди
на
солнце
Is
geen
agenda
die
ons
hindert
Ведь
нет
никаких
дел,
которые
нам
мешают
La
no
sul
so
mais
um
dia
Там,
на
юге,
просто
ещё
один
день
Brandt
de
liefde
onverminderd
Любовь
горит
неугасимо
Nessa
alegria,
de
verao
В
этой
радости,
летом
Ga
met
mij
Поехали
со
мной
La
no
sul,
la
no
sul
Туда,
на
юг,
туда,
на
юг
O
mar
e
mais
azul,
de
verao
Море
синее,
лето
La
no
sul,
um
mar
azul
Туда,
на
юг,
синее
море
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Lameirinhas, Rob Chrispijn
Attention! Feel free to leave feedback.