Paul De Leeuw - Naar het zuiden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul De Leeuw - Naar het zuiden




Naar het zuiden
На юг
La no sul
Там, на юге
Debaixo dum ceu e um mar azul
Под голубым небом, у синего моря
Tem um lindo sol e areia
Там светит яркое солнце и блестит песок
E a noite, tem o luar
А ночью светит луна
Naar het zuiden
На юг
De verao
Летом
Vogels trekken naar het zuiden
Птицы улетают на юг
En ik doe een dikke trui aan
А я надеваю тёплый свитер
Voor de kou die nog moet komen
Чтобы не замёрзнуть в холода, которые ещё впереди
Wie verlost me
Кто же избавит меня
Van dat eeuwige verlangen
От этого вечного томления
Van een hart dat zich wil warmen
От желания согреть своё сердце
Aan een zon
В лучах солнца
Die steeds blijft schijnen
Которое светит всегда
La no sul
Там, на юге
Um mar azul
Синее море
In het zuiden
На юге
La no sul
Там, на юге
Lijkt het leven zoveel lichter
Кажется, что жизнь намного проще
Debaixo dum ceu e um mar azul
Под голубым небом, у синего моря
Wij kwamen ieder jaar weer dichter
С каждым годом мы становились всё ближе
De verao
Летом
Tot elkaar
Друг к другу
Coracao
Сердцем
In het zuiden
На юге
La na sombra
В тени
De um verao de euforia
Летней эйфории
Do riso que nos da alegria
Смеха, что дарит нам радость
E um pouco faz esquecer
И позволяет немного забыться
Naar het zuiden
На юг
De verao
Летом
Nu de liefde zo bekoeld blijkt
Теперь, когда любовь так остыла
La no sul
Там, на юге
Dat ze niet meer tot de stoel reikt
Что она уже не достигает и стула
Waar ik doodstil
На котором я сижу
Op blijft zitten
Не шелохнувшись
Ik moet opstaan
Мне нужно встать
En je naar de auto sleuren
И тащить тебя к машине
Hier niet doelloos zitten treuren
Не сидеть же здесь, бессмысленно убиваясь
Maar plankgas
А нужно нажать на газ
Naar het zuiden rijden
И ехать на юг
La no sul, um mar azul
Там, на юге, синее море
In het zuiden
На юге
E a sombra
И тень
Gaat ons bloed weer sneller stromen
Заставит нашу кровь бежать быстрее
De um verao, da nostalgia
Лето, ностальгия
Leren wij weer weg te dromen
Мы снова учимся мечтать
Dessa alegria
В этой радости
Kunnen wij weer dagen vrijen
Мы сможем снова предаваться любви целыми днями
De verao, la no sul
Летом, там на юге
In het zuiden
На юге
Vem ao sol
Выйди на солнце
Is geen agenda die ons hindert
Ведь нет никаких дел, которые нам мешают
La no sul so mais um dia
Там, на юге, просто ещё один день
Brandt de liefde onverminderd
Любовь горит неугасимо
Nessa alegria, de verao
В этой радости, летом
Ga met mij
Поехали со мной
La no sul, la no sul
Туда, на юг, туда, на юг
O mar e mais azul, de verao
Море синее, лето
Naar het zuiden
На юг
La no sul, um mar azul
Туда, на юг, синее море





Writer(s): Fernando Lameirinhas, Rob Chrispijn


Attention! Feel free to leave feedback.