Lyrics and translation Paul De Leeuw - Samen Zijn (Live 1993)
Samen Zijn (Live 1993)
Быть Вместе (Live 1993)
Vriendje,
mag
ik
even
met
je
praten
Любимая,
можно
тебя
на
минутку?
Want
het
verwart
me
Меня
кое-что
тревожит,
Wat
er
met
ons
twee
gebeurt
То,
что
происходит
между
нами.
Heb
jij
dat
ook,
gevoel
van
angst
Ты
чувствуешь
эту
тревогу,
Dat
je
bekruipt
als
je
alleen
bent
Которая
подкрадывается
в
одиночестве?
Want
het
alsof
de
dagen
zonder
jou
Как
будто
дни
без
тебя
Zo
hol
en
bijna
leeg
zijn
Такие
пустые
и
бессмысленные.
Heb
jij
dat
ook,
gevoel
van
onrust
А
еще
это
чувство
беспокойства,
Dat
het
niet
voor
altijd
door
kan
blijven
gaan
Что
так
не
может
длиться
вечно,
Dal
die
twijfel
voor
ons
blijven
bestaan
Что
сомнения
останутся
с
нами?
Is
samen
lachen,
samen
huilen
Значит
смеяться
и
плакать
вместе,
Leven
door
dicht
bij
elkaar
te
zijn
Жить,
оставаясь
рядом.
Is
sterker
dan
de
sterkste
storm
Сильнее
любого
шторма,
Gekleurder
dan
't
grauwe
om
ons
heen
Ярче,
чем
серость
вокруг.
Want
samen
zijn,
ja
samen
zijn
Потому
что
быть
вместе,
да,
вместе,
Dat
wil
toch
iedereen
Разве
не
этого
все
хотят?
M'n
vriendje
mag
ik
even
aan
je
hangen
Любимая,
позволь
мне
к
тебе
прижаться,
Je
warmte
voelen
ook
al
is
het
maar
heel
kort
Почувствовать
твое
тепло,
пусть
даже
на
миг.
Heb
jij
dat
ook,
gevoel
van
rust
Ты
чувствуешь
это
спокойствие,
Dat
je
bekruipt
als
je
mij
aankijkt
Которое
окутывает,
когда
ты
смотришь
на
меня?
Want
het
is
alsof
de
nachten
samen
Как
будто
наши
совместные
ночи
Zoveel
meer
en
echt
gemeend
zijn
Наполнены
таким
смыслом
и
искренностью.
Heb
jij
dat
ook,
gevoel
van
tijdloos
А
еще
это
чувство
безвременья,
Dat
het
wel
voor
altijd
door
kan
blijven
gaan
Как
будто
так
может
продолжаться
вечно.
Door
die
gevoelens
blijf
ik
naast
je
staan
Благодаря
этим
чувствам
я
остаюсь
рядом.
Is
samen
lachen,
samen
huilen
Значит
смеяться
и
плакать
вместе,
Leven
door
dicht
bij
elkaar
te
zijn
Жить,
оставаясь
рядом.
Is
sterker
dan
de
sterkste
storm
Сильнее
любого
шторма,
Gekleurder
dan
't
grauwe
om
ons
heen
Ярче,
чем
серость
вокруг.
Want
samen
zijn,
ja
met
z'n
twee
Потому
что
быть
вместе,
да,
вдвоем,
Dat
wil
toch
iedereen
Разве
не
этого
все
хотят?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Asten Van, Tom Manders (jr), Richard Bois De
Album
Plugged
date of release
16-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.