Lyrics and translation Paul De Leeuw - Samen Zijn (Live)
Samen Zijn (Live)
Вместе (Live)
Vriendje,
mag
ik
even
met
je
praten
Любимая,
можно
я
с
тобой
поговорю?
Want
het
verwart
me
Меня
это
тревожит,
Wat
er
met
ons
twee
gebeurt
То,
что
происходит
между
нами.
Heb
jij
dat
ook,
gevoel
van
angst
Ты
тоже
это
чувствуешь,
этот
страх,
Dat
je
bekruipt
als
je
alleen
bent
Который
подкрадывается,
когда
ты
одна?
Want
het
alsof
de
dagen
zonder
jou
Ведь
дни
без
тебя
Zo
hol
en
bijna
leeg
zijn
Такие
пустые
и
почти
бессмысленные.
Heb
jij
dat
ook,
gevoel
van
onrust
Ты
тоже
это
чувствуешь,
эту
тревогу,
Dat
het
niet
voor
altijd
door
kan
blijven
gaan
Что
так
не
может
продолжаться
вечно,
Dal
die
twijfel
voor
ons
blijven
bestaan
Что
эти
сомнения
будут
преследовать
нас?
Is
samen
lachen,
samen
huilen
Значит
смеяться
вместе,
плакать
вместе,
Leven
door
dicht
bij
elkaar
te
zijn
Жить,
находясь
рядом
друг
с
другом.
Is
sterker
dan
de
sterkste
storm
Сильнее,
чем
самый
сильный
шторм,
Gekleurder
dan
't
grauwe
om
ons
heen
Ярче,
чем
серость
вокруг
нас.
Want
samen
zijn,
ja
samen
zijn
Ведь
быть
вместе,
да,
быть
вместе,
Dat
wil
toch
iedereen
Этого
хочет
каждый.
M'n
vriendje
mag
ik
even
aan
je
hangen
Любимая,
можно
я
к
тебе
прижмусь?
Je
warmte
voelen
ook
al
is
het
maar
heel
kort
Почувствовать
твое
тепло,
пусть
даже
совсем
ненадолго.
Heb
jij
dat
ook,
gevoel
van
rust
Ты
тоже
это
чувствуешь,
это
спокойствие,
Dat
je
bekruipt
als
je
mij
aankijkt
Которое
охватывает
меня,
когда
я
смотрю
на
тебя?
Want
het
is
alsof
de
nachten
samen
Ведь
ночи
вместе
Zoveel
meer
en
echt
gemeend
zijn
Наполнены
таким
смыслом
и
искренностью.
Heb
jij
dat
ook,
gevoel
van
tijdloos
Ты
тоже
это
чувствуешь,
эту
безвременность,
Dat
het
wel
voor
altijd
door
kan
blijven
gaan
Что
так
может
продолжаться
вечно,
Door
die
gevoelens
blijf
ik
naast
je
staan
Благодаря
этим
чувствам
я
остаюсь
рядом
с
тобой.
Is
samen
lachen,
samen
huilen
Значит
смеяться
вместе,
плакать
вместе,
Leven
door
dicht
bij
elkaar
te
zijn
Жить,
находясь
рядом
друг
с
другом.
Is
sterker
dan
de
sterkste
storm
Сильнее,
чем
самый
сильный
шторм,
Gekleurder
dan
't
grauwe
om
ons
heen
Ярче,
чем
серость
вокруг
нас.
Want
samen
zijn,
ja
met
z'n
twee
Ведь
быть
вместе,
да,
вдвоем,
Dat
wil
toch
iedereen
Этого
хочет
каждый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Asten Van, Tom Manders (jr), Richard Bois De
Attention! Feel free to leave feedback.