Paul De Leeuw - Samen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul De Leeuw - Samen




Samen, samen.
Вместе, вместе.
Ik was onzeker in 't begin,
Поначалу я был неуверен в себе.
Ik slikte elke mening in,
Я проглотил каждое мнение.
Ik had geen enkel zelfbewustzijn of vertrouwen.
У меня не было ни самосознания, ни уверенности.
Dus zei ik 'ja' als dacht ik 'nee'.
Поэтому я сказала "да", как будто думала "Нет".
Ik wilde vastheid voor ons twee,
Я хотела твердости для нас двоих,
Maar wist niet eens hoe 'k van mijzelf moest leren houen
Но я даже не знала, как научиться любить себя.
Jij was onrustig, jij was bang,
Ты был встревожен, ты боялся.
Jij vond voor altijd veel te lang,
Ты думал, что Вечность - это слишком долго.
Je had geen zin om je aan iemand al te binden.
Ты уже не чувствовала себя обязанной кому-то.
Dus zei jij 'nee', al dacht je 'ja',
Поэтому ты сказала " нет ", хотя думала "да".
Je was allergisch voor daarna,
У тебя была на это аллергия,
En dacht alleen geluk en zaligheid te vinden.
И ты думал только о том, чтобы обрести счастье и блаженство.
Samen, we zijn weer samen,
Вместе, мы снова вместе,
Samen, we zijn weer samen,
Вместе, мы снова вместе,
We waren veel te lang en veel te veel alleen.
Мы были слишком долго и слишком одиноки.
Samen, we zijn weer samen,
Вместе, мы снова вместе,
Daar kan geen mens nu meer met een goed fatsoen omheen.
Никто больше не может обходить это прилично.
Dus dat werd haat, dus dat werd nijd,
И это стало ненавистью, и это стало завистью.
En de nuances raakten kwijt,
И нюансы потерялись.
We konden 't wezenlijke niet meer onderscheiden.
Мы больше не могли различать главное.
D'r is toen veel te veel gebeurd,
Слишком многое произошло тогда.
Al wat we hadden werd verscheurd,
Все, что у нас было, было разорвано на части.
En uit een beetje meer bedreven
И от чуть более искусного.
Samen, we zijn weer samen,
Вместе, мы снова вместе,
Samen, we zijn weer samen,
Вместе, мы снова вместе,
We waren veel te lang en veel te veel alleen.
Мы были слишком долго и слишком одиноки.
Samen, we zijn weer samen,
Вместе, мы снова вместе,
Daar kan geen mens nu meer met een goed fatsoen omheen.
Никто больше не может обходить это прилично.
Samen, we zijn weer samen,
Вместе, мы снова вместе,
Samen, we zijn weer samen,
Вместе, мы снова вместе,
We waren veel te lang en veel te veel alleen.
Мы были слишком долго и слишком одиноки.
Samen, we zijn weer samen,
Вместе, мы снова вместе,
Daar kan geen mens nu meer met een goed fatsoen omheen.
Никто больше не может обходить это прилично.
Samen, we zijn weer samen,
Вместе, мы снова вместе,
Samen, we zijn weer samen,
Вместе, мы снова вместе,
We waren veel te lang en veel te veel alleen.
Мы были слишком долго и слишком одиноки.
Samen, we zijn weer samen,
Вместе, мы снова вместе,
Daar kan geen mens nu meer met een goed fatsoen omheen.
Никто больше не может обходить это прилично.





Writer(s): coot van doesburgh, edwin schimscheimer


Attention! Feel free to leave feedback.