Lyrics and translation Paul De Leeuw - Sorry dat ik besta
Al
die
honderdduizend
liedjes
Сто
тысяч
песен.
Waar
je
mee
wordt
overspoeld
Чем
ты
затоплен?
Songs
en
hits
en
melodietjes
Песни,
хиты
и
мелодии.
Die
zijn
nooit
voor
ons
bedoeld
Они
никогда
не
были
предназначены
для
нас.
Elke
schlager,
ieder
wijsje
Каждый
ритм,
каждая
мелодия.
Altijd
jongen,
altijd
meisje
Всегда
мальчик,
всегда
девочка.
'I
love
you'
en
'Ik
hou
van
jou'
"Я
люблю
тебя
"и"я
люблю
тебя".
Altijd
man
en
altijd
vrouw
Всегда
мужчина
и
всегда
женщина.
Ieder
vers
en
elke
aria
Каждый
куплет
и
каждая
Ария.
Romeo
en
Julia
Ромео
и
Джульетта
Want
zo
is
het
toch,
m'n
jongen
Потому
что
так
оно
и
есть,
мой
мальчик.
Nooit
is
er
een
lied
gezongen
Никогда
не
было
спето
ни
одной
песни.
Over
de
verboden
kus
О
запретном
поцелуе
Van
Romeo
en
Julius
Ромео
и
Юлий
Want
daar
zijn
we
nog
niet
aan
toe
Потому
что
мы
еще
не
готовы.
Geen
aria's,
geen
aria's
Никаких
Арий,
никаких
Арий.
Voor
de
paria's
Для
отверженных
Veeg
ons
maar
weg
Уничтожь
нас.
Wrijf
ons
maar
uit
Сотри
нас
с
лица
земли
We
zijn
een
vlek
op
't
schone
tafellaken
Мы-пятно
на
чистой
скатерти.
Van
de
nette
erotiek
От
аккуратной
эротики
Voor
ons
geen
achtergrondmuziek
Никакой
фоновой
музыки
для
меня.
Maar
de
stilte
en
de
schaduw
Но
тишина
и
тень
...
Van
het
portiek
Из
портика.
Liedjes
klinken
om
ons
heen
Песни
звучат
вокруг
нас.
Zo
gewoon
en
zo
algemeen
Так
обыденно
и
так
общо
Als
confectie
van
C
& A
Как
часть
C
& A
Altijd
Romeo,
altijd
Julia
Всегда
Ромео,
всегда
Джульетта.
Daar
is
de
liefde
voor
bedoeld
Вот
для
чего
нужна
любовь.
Romeo
en
Julia
Ромео
и
Джульетта
En
dit
is
wat
je
denkt
en
voelt
И
это
то,
что
ты
думаешь
и
чувствуешь.
Sorry
dat
ik
besta
Прости,
что
я
существую.
Nooit
in
de
zon
Никогда
на
солнце.
Nooit
in
't
licht
Никогда
на
свету.
Nooit
op
een
feestje
met
ontroerde
ouders
Никогда
не
был
на
вечеринке
с
переехавшими
родителями.
Geen
serpentines
versierde
tent
Никаких
серпантинов,
украшающих
шатер.
Geen
tranen
en
geen
sentiment
Ни
слез,
ни
эмоций.
Voor
ons
geen
smachtende
violen
Никаких
голодающих
скрипок
для
нас.
Bij
't
happy
end
В
счастливом
конце
Er
moest
toch
ook
een
liedje
zijn
Должна
же
быть
и
песня.
Al
was
't
alleen
maar
een
refrein
Даже
если
это
был
просто
припев.
Al
waren
't
maar
vijf
regeltjes
Даже
если
это
всего
лишь
пять
строк.
Over
Romeo
en
Julius
О
Ромео
и
Джульетте
Maar
we
zijn
er
niet
aan
toe
Но
мы
не
готовы
к
этому.
Geen
aria's,
nooit
aria's
Никаких
Арий,
никаких
Арий.
Voor
de
paria's
Для
отверженных
Maar
over
veertig
jaar,
wie
weet
Но
кто
знает
через
сорок
лет?
Staan
er
liedjes
in
de
hitparade
Есть
ли
песни
в
хит
параде
Niet
alleen
maar
over
hij
en
zij
Не
только
о
нем
и
о
ней.
Maar
ook
over
hij
en
hij
Но
также
о
нем
и
о
нем.
Liedjes
over
hem
en
hem
Песни
о
нем
и
о
нем.
Zonder
aarzeling
of
rem
Без
колебаний
и
тормозов.
Dan
speelt
elke
musicus
Тогда
каждый
музыкант
играет.
Dan
zingt
elke
romanticus
Тогда
каждый
романтик
поет.
Heel
gewoon,
zo
is
het
dus
Вполне
заурядно,
так
оно
и
есть.
Romeo
en
Julius
Ромео
и
Джульетта
Romeo
en
Julius
Ромео
и
Джульетта
Romeo
en
Julius
Ромео
и
Джульетта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.