Paul De Leeuw - Vleugels Van Mijn Vlucht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul De Leeuw - Vleugels Van Mijn Vlucht




Vleugels Van Mijn Vlucht
Крылья Моего Полёта
'T is vast heel eenzaam in mijn schaduw
Должно быть, очень одиноко в моей тени,
En nooit eens wat zon op je gezicht
И никогда не видеть солнца на своём лице.
Jij doet altijd een stapje terug
Ты всегда делаешь шаг назад,
Want zo ben je
Ведь такова твоя природа.
Jij in het donker, ik in het licht
Ты во тьме, а я в свете,
Dus ik krijg altijd de volle aandacht
Поэтому всё внимание всегда достаётся мне.
En jij heb de zorg en alle pijn
А у тебя заботы и вся боль.
Jou mooi gezicht bleef anoniem
Твоё прекрасное лицо оставалось в тени
Al die tijd
Всё это время.
Mijn waarheid in al die schone schijn
Моя правда во всём этом ложном блеске.
Maar weet je dan niet
Но разве ты не знаешь,
Dat jij mij kracht geeft
Что ты даёшь мне силы?
Mijn zon, in m'n hemelsblauw lucht
Моё солнце в моём небесно-голубом небе.
En jij bent degeen die alle macht heeft
И ты та, кто обладает всей властью,
Want jij bent de vleugels van mijn vlucht
Ведь ты крылья моего полёта.
Waarschijnlijk heeft niemand in de gaten
Вероятно, никто не догадывается,
Hoe jij met me meereist in mijn hart
Как ты путешествуешь со мной в моём сердце.
Hoeveel ik werk'lijk van je hou
Как сильно я тебя люблю на самом деле,
Want dat doe ik
Ведь это так.
'K zou niet meer kunnen zonder jou
Я больше не смогу без тебя.
Want weet je dan niet
Ведь разве ты не знаешь,
Dat jij me kracht geeft
Что ты даёшь мне силы?
Mijn zon in m'n heldere blauwe lucht
Моё солнце в моём ясном голубом небе.
En jij bent degeen die alle macht heeft
И ты та, кто обладает всей властью,
Want jij bent de vleugels van mijn vlucht
Ведь ты крылья моего полёта.
Maar weet je dan niet dat jij me kracht geeft
Но разве ты не знаешь, что ты даёшь мне силы?
Mijn zon
Моё солнце
In m'n hemelsblauwe lucht
В моём небесно-голубом небе.
En jij bent degeen die alle macht heeft
И ты та, кто обладает всей властью,
Want jij bent de vleugels van mijn vlucht
Ведь ты крылья моего полёта.





Writer(s): coot van doesburgh, i. henley, j. silban


Attention! Feel free to leave feedback.