Lyrics and translation Paul de Leeuw - Voel Wat Ik Voel Voor Jou
Jouw
leven
is
bijzonder,
soms
verward
Твоя
жизнь
особенная,
иногда
запутанная.
De
wereld
oordeelt
meestal
spijkerhard
Мир
обычно
судит
строго.
In
andere
ogen
ben
jij
heel
apart
В
других
глазах
ты
совсем
другой.
Voel
wat
ik
voel
voor
jou
Почувствуй
то,
что
я
чувствую
к
тебе.
Soms
kan
jou
wereld
kort
de
mijne
zijn.
Иногда
твой
мир
может
ненадолго
стать
моим.
Iets
samen
delen
is
ontzettend
fijn
Делиться
чем-то
вместе-это
здорово
Uniek,
gescheiden
door
die
starrelijn
Единственная,
разделенная
звездной
линией.
Voel
wat
ik
voel
voor
jou
Почувствуй
то,
что
я
чувствую
к
тебе.
Ik
weet
jij
bent
een
heel
bijzonder
kind.
Я
знаю,
что
ты
особенный
ребенок.
Autisme
is
een
diepe
wond.
Аутизм-это
глубокая
рана.
En
jij
die
telkens
weer
die
strijd
aanbindt
И
ты,
кто
сражается
в
этой
битве
снова
и
снова.
Met
een
wereld
die
je
niet
doorgrond.
С
миром,
который
ты
не
понимаешь.
Als
iemand
open
staat
voor
wat
jij
voelt
Когда
кто-то
открыт
тому,
что
ты
чувствуешь.
Zou
snappen
dat
je
het
zo
goed
bedoelt
Я
бы
понял,
что
ты
имеешь
в
виду
так
хорошо.
Dat
jouw
beperking
je
steeds
hersenspoelt
Что
твои
ограничения
всегда
промывают
тебе
мозги.
Dan
voelt
hij
wat
van
jou.
Значит,
он
что-то
чувствует
к
тебе.
Jij
bent
mijn
kind
uniek
en
wonderbaar
Ты
мое
дитя
неповторимое
и
прекрасное
Jouw
wereld
zal
de
mijne
zijn
Твой
мир
будет
моим.
Soms
heftig
soms
volstrekt
onhandelbaar
Иногда
жестокий
иногда
совершенно
неуправляемый
Maar
geen
beperking
krijgt
ons
klein
Но
никакие
ограничения
не
делают
нас
маленькими.
Als
′s
morgens
vroeg
de
nieuwe
dag
begint
Когда
Новый
День
начинается
рано
утром
Voel
ik
joue
warmte
mijn
bijzonder
kind
Я
чувствую
твое
тепло,
мое
особенное
дитя.
Voelen
wij
vaak
een
harde
tegen
wind
Мы
часто
чувствуем
сильный
ветер.
'K
hou
mateloos
van
jou
Я
люблю
тебя
безмерно.
′K
hou
mateloos
van
jou
Я
люблю
тебя
безмерно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.