Paul de Leeuw - Voor Het Eerst Weer Alleen - translation of the lyrics into German

Voor Het Eerst Weer Alleen - Paul De Leeuwtranslation in German




Voor Het Eerst Weer Alleen
Zum ersten Mal wieder allein
Mijn ogen zijn vol
Meine Augen sind voll
Maar mijn handen zijn leeg
Aber meine Hände sind leer
Nu je weg bent gegaan
Nun, da du gegangen bist
Ik voel het gemis in mij branden
Ich spüre das Leid in mir brennen
En huil als een wolf naar de maan
Und heule wie ein Wolf zum Mond
Zo bang als een kind in het duister
So ängstlich wie ein Kind in der Dunkelheit
Zoek ik naar de knop van het licht
Suche ich nach dem Lichtschalter
Ik tast om mij heen met mijn handen
Ich taste um mich herum mit meinen Händen
Ze zoeken nog steeds jouw gezichtrefr.: Ik slaap voor het eerst weer alleen En de nacht is nog harder dan steen Ze danst op haar ijzige tenen Als een schim om mij heen Ze zingt mij in slaap met je lach Ze doet alles met mij wat niet mag Ze likt met haar tong in mijn oren Totdat ze vlucht voor het licht Van de dag
Sie suchen immer noch dein GesichtRefrain: Ich schlafe zum ersten Mal wieder allein Und die Nacht ist härter als Stein Sie tanzt auf ihren eisigen Zehen Wie ein Schatten um mich herum Sie singt mich mit deinem Lachen in den Schlaf Sie tut alles mit mir, was nicht erlaubt ist Sie leckt mit ihrer Zunge in meinen Ohren Bis sie vor dem Licht des Tages flieht
De lampen zijn aan, het blijft donker
Die Lampen sind an, es bleibt dunkel
De kachel is aan, het blijft kil
Der Ofen ist an, es bleibt kalt
Ik lees maar de letters vervagen
Ich lese, aber die Buchstaben verschwimmen
De radio aan, het blijft stil
Das Radio an, es bleibt still
Ik ben als de dood voor de nachten
Ich fürchte mich vor den Nächten
En de dagen gaan zwijgend voorbij
Und die Tage vergehen schweigend
Ik weet, het is zinloos te wachten
Ich weiß, es ist sinnlos zu warten
Maar de zin van mijn leven ben jijrefr.
Aber der Sinn meines Lebens bist duRefrain





Writer(s): Juan Carlos Calderon


Attention! Feel free to leave feedback.