Lyrics and translation Paul de Leeuw - Voorbij - Live 1996
Vrienden,
hebben
mij
zo
vaak
gezegd,
Друзья,
говорили
мне
так
много
раз,
Jij?.
Jij
blijft
niet
lang
alleen.
Ты
...
ты
не
будешь
долго
одна.
Die
woorden
heb
ik
steeds
weerlegd,
Я
неоднократно
опровергал
эти
слова,
Mijn
hart
behoorde
aan
geen
een.
Мое
сердце
никому
не
принадлежало.
'K
Had
mijn
portie
liefde
wel
gehad,
Я
получил
бы
свою
долю
любви
.,
De
ware
hield
niet
meer
van
mij,
Истинный
больше
не
любил
меня.
Ik
was
verliefdheid
meer
dan
zat,
Я
был
более
чем
сыт
по
горло
своей
страстью,
Toen
kwam
jij
voorbij
А
потом
появилась
ты.
Voorbij
- voorbij
- voorbij
Снова,
снова,
снова
...
'T
Rare
was,
ik
had
het
niet
verwacht,
Самое
странное,
что
я
этого
не
ожидал.
Ik
vond
je
leuk,
zo
voor
een
keer,
Ты
мне
нравился,
так
что
на
этот
раз...
Maar
toen
je
wegging
in
de
nacht,
Но
когда
ты
ушел
ночью,
Verlangde
ik
naar
jou
en
naar
veel
meer.
Я
тосковал
по
тебе
и
о
многом
другом.
Ik
kende
je
van
lichaam
niet
van
naam.
Я
не
знал
тебя
по
имени.
'K
weet
wel
wat
je
bij
het
afscheid
zei:
Я
знаю,
что
ты
сказала,
когда
прощалась
.:
"Ga
nou
niet
staan
wachten
bij
het
raam,
"Не
жди
у
окна.
Ik
kom
nog
wel
een
keer
ineens
voorbij"
Я
буду
приходить
время
от
времени.
Voorbij
- voorbij
- voorbij
Снова,
снова,
снова
...
Oh,
voorbij,
de
angst
of
iemand
van
me
houdt,
О,
исчез
страх
того,
любит
ли
меня
кто-нибудь,
Die
angst
is
nu
voorgoed
voorbij.
Этот
страх
исчез
навсегда.
Voorbij
is
mijn
onzekerheid,
het
zoeken
naar
de
ware.
Исчезла
моя
неуверенность,
поиски
истинного.
Voorbij
is
het
verlangen
naar
wat
jij
hebt
losgemaakt
in
mij.
Исчезла
тоска
по
тому,
что
ты
пробудил
во
мне.
De
dagen
gingen
zo
voorbij,
Дни
шли
так,
Ik
miste
je
aanwezigheid,
Я
скучал
по
тебе.
Jouw
geur
omringde
mij,
Запах
окружил
меня.,
Ik
wil
je
nooit
meer
kwijt.
Я
больше
не
хочу
тебя
терять.
Voorbij
- voorbij
- voorbij
Снова,
снова,
снова
...
Oh,
voorbij,
de
angst
of
iemand
van
me
houdt,
О,
исчез
страх
того,
любит
ли
меня
кто-нибудь,
Die
angst
is
nu
voorgoed
voorbij.
Этот
страх
исчез
навсегда.
Voorbij
is
mijn
onzekerheid,
С
моей
неуверенностью
покончено.
Het
zoeken
naar
de
ware.
Поиск
истины.
Voorbij
is
het
verlangen
naar,
Исчезло
желание
того,
Wat
jij
hebt
losgemaakt
in
mij.
Что
ты
высвободил
во
мне.
Die
liefde
krijg
je
niet
kado,
Ты
не
получишь
эту
любовь
в
подарок,
Wachten
op,
is
niet
besteed
aan
mij.
Ожидая,
что
она
не
будет
потрачена
на
меня.
Voor
beiden
is
het
beter
zo,
Так
будет
лучше
для
вас
обоих.,
Of
kom
je
nog
weer
een
keer
voorbij?
Или
ты
придешь
снова?
Voorbij
- voorbij
- voorbij
- voorbij
Снова-снова-снова-снова-снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri C G Han Kooreneef, John O.c.w. Ewbank
Album
Encore
date of release
01-01-1996
Attention! Feel free to leave feedback.