Lyrics and translation Paul De Leeuw - Wacht Nog Wat (Geef Wel Een Teken)
Wacht Nog Wat (Geef Wel Een Teken)
Подожди Еще Немного (Но Дай Знак)
Ik
zag
je
wel
staan
met
je
donkere
ogen
Я
видел
тебя,
стоящую
там,
с
твоими
темными
глазами
Met
je
stem
die
m′n
weerstanden
smelt
С
твоим
голосом,
который
плавит
мое
сопротивление
Maar
't
is
nog
tekort
Но
этого
пока
недостаточно
Sinds
ik
weer
werd
bedrogen
С
тех
пор,
как
меня
снова
обманули
Dus
wacht
nog
wat
voor
je
me
belt
Так
что
подожди
еще
немного,
прежде
чем
звонить
мне
Ik
was
net
van
plan
om
me
nooit
meer
te
binden
Я
только
что
решил
больше
никогда
не
привязываться
Want
ik
voel
me
nog
licht′lijk
onthecht
Потому
что
я
все
еще
чувствую
себя
слегка
отстраненным
En
toen
liet
ik
me
weer
door
jouw
aanblik
verblinden
И
потом
я
снова
позволил
твоему
виду
ослепить
меня
Dus
wacht
nog
wat
voor
je
wat
zegtrefr.:
Maar
geef
wel
een
teken
Een
teken
van
leven
Je
hoeft
niets
te
spreken
Een
blik
is
genoeg
Je
hoeft
niets
te
zeggen
Geen
oorzaak
Geen
reden
En
niets
uit
te
leggen
't
Is
nog
te
vroeg
Так
что
подожди
еще
немного,
прежде
чем
что-то
скажешьприпев:
Но
дай
знак
Знак
жизни
Тебе
не
нужно
говорить
Достаточно
взгляда
Тебе
не
нужно
ничего
говорить
Ни
причины
Ни
объяснения
И
ничего
объяснять
Еще
слишком
рано
Ik
vraag
je
dus
of
ik
nog
even
de
tijd
krijg
Want
m'n
ziel
heeft
nog
niet
zoveel
eelt′t
Zou
zo′n
verdriet
doen
als
ik
ook
van
jou
spijt
krijg
Поэтому
я
прошу
тебя
дать
мне
еще
немного
времени
Потому
что
моя
душа
еще
не
настолько
огрубела
Было
бы
так
больно,
если
бы
я
пожалел
и
о
тебе
Dus
wacht
nog
wat
voor
je
me
streelt
Так
что
подожди
еще
немного,
прежде
чем
ласкать
меня
Ik
ben
nog
niet
toe
aan
dat
ene'k
Wil
eerst
heel
even
wat
rust
Я
еще
не
готов
к
этому
единственному
Я
сначала
хочу
немного
покоя
Ik
ben
nog
te
moe
om
meteen
te
vechten
Я
еще
слишком
устал,
чтобы
сразу
бороться
Dus
wacht
nog
wat
voor
je
me
kustrefr.′t
Is
nog
te
vroeg
Так
что
подожди
еще
немного,
прежде
чем
целовать
меняприпев:
Еще
слишком
рано
Ik
durf
nog
niet
echt
op
een
ander
te
bouwen't
Ontbreekt
me
nog
heel
erg
aan
moed′k
Wil
even
een
pauze
voor
ik
weer
kan
vertrouwen
Я
еще
не
осмеливаюсь
построить
что-то
с
кем-то
другим
Мне
очень
не
хватает
смелости
Я
хочу
сделать
паузу,
прежде
чем
снова
смогу
доверять
Dus
wacht
nog
wat
voor
je
wat
doet
Так
что
подожди
еще
немного,
прежде
чем
что-то
делать
Maar
als
ik
iets
wil
Но
если
я
чего-то
хочу
Dan
zal
het
met
jou
zijn
То
это
будет
с
тобой
En
als
het
lukt
wil
ik
ook
dat
je
blijft
И
если
получится,
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
Dan
moet
je
me
wel
een
heel
leven
trouw
zijn
Тогда
ты
должна
быть
мне
верна
всю
жизнь
Dus
wacht
nog
wat
voor
je
me
schrijftrefr.(3x)
Так
что
подожди
еще
немного,
прежде
чем
писать
мнеприпев
(3x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coot Van Doesburgh, Edwin P. Schimscheimer
Attention! Feel free to leave feedback.