Lyrics and translation Paul De Leeuw - Wat Een Mooie Dag
Wat Een Mooie Dag
Какой прекрасный день
Mijn
kinderen
gaan
naar
school
Мои
дети
идут
в
школу,
Ik
smeer
wat
brood,
ik
doe
een
gymbroek
in
een
tas
Я
намазываю
бутерброды,
кладу
спортивную
форму
в
сумку
En
loop
met
ze
mee
И
иду
с
ними,
Zoals
elke
morgen
Как
и
каждое
утро.
De
schoolbel
is
gegaan
Звенит
школьный
звонок,
Ik
zie
ze
allemaal
zo
vrolijk
binnen
gaan
Я
вижу,
как
все
они
радостно
заходят
внутрь.
Gauw
een
laatste
zoen
Быстрый
последний
поцелуй,
Zoals
elke
morgen
Как
и
каждое
утро.
Leeg
is
opeens
het
plein
Внезапно
площадка
пуста,
Ik
hoor
een
duif
ergens
in
de
zonneschijn
Я
слышу
голубя
где-то
под
солнцем
En
ik
loop
weer
naar
huis
И
иду
обратно
домой,
Zoals
elke
morgen
Как
и
каждое
утро.
Wat
een
mooie
dag
Какой
прекрасный
день,
Alsof
er
nooit
iets
is
gebeurd
Как
будто
ничего
и
не
было,
Alsof
de
nacht
niet
heeft
bestaan
Как
будто
ночи
не
существовало,
Alsof
het
nooit
donker
is
geweest
Как
будто
никогда
не
было
темно.
Mooie
nieuwe
dag
Новый
прекрасный
день,
Ik
voel
de
warmte
van
de
zon
Я
чувствую
тепло
солнца,
Die
toch
is
opgegaan
Которое
все
же
взошло,
Terwijl
toch
in
het
duister
Хотя
во
тьме
Mijn
hele
wereld
is
vergaan
Весь
мой
мир
рухнул.
De
vuilnisman
die
fluit
Мусорщик
свистит,
En
in
de
straat
laat
een
meneer
zijn
hondje
uit
И
на
улице
мужчина
выгуливает
собаку,
De
bakker
bakt
zijn
brood
Пекарь
печет
хлеб,
Zoals
elke
morgen
Как
и
каждое
утро.
Iemand
koopt
een
krant
Кто-то
покупает
газету,
En
bij
de
kapper
komt
de
eerste
klant
А
в
парикмахерскую
приходит
первый
клиент,
De
stad
is
weer
ontwaakt
Город
снова
проснулся,
Zoals
elke
morgen
Как
и
каждое
утро.
Wat
een
mooie
dag
Какой
прекрасный
день,
Alsof
er
nooit
iets
is
gebeurd
Как
будто
ничего
и
не
было,
Alsof
de
nacht
niet
heeft
bestaan
Как
будто
ночи
не
существовало,
En
het
nooit
donker
is
geweest
И
никогда
не
было
темно.
Mooie
mooie
nieuwe
dag
Прекрасный,
прекрасный
новый
день,
Ik
voel
de
warmte
van
de
zon
Я
чувствую
тепло
солнца,
Die
toch
is
opgegaan
Которое
все
же
взошло,
Terwijl
toch
in
het
duister
Хотя
во
тьме
Mijn
hele
wereld
is
vergaan
Весь
мой
мир
рухнул.
Wat
een
wanhoop
Какое
отчаяние,
Wat
een
tranen
Сколько
слез,
Je
komt
nooit
meer
terug
Ты
больше
никогда
не
вернешься.
Wat
een
radeloze
strijd
Какая
безнадежная
борьба,
Je
bent
na
al
die
tijd
Ты
после
всего
этого
времени
Voor
eeuwig
weggegaan
Ушла
навсегда.
Alsof
er
nooit
iets
is
gebeurd
Как
будто
ничего
и
не
было,
Alsof
de
nacht
niet
heeft
bestaan
Как
будто
ночи
не
существовало
En
het
nooit
donker
is
geweest
И
никогда
не
было
темно.
Mooie
nieuwe
dag
Новый
прекрасный
день,
Ik
voel
de
warmte
van
de
zon
Я
чувствую
тепло
солнца,
Die
toch
is
opgegaan
Которое
все
же
взошло,
Terwijl
toch
in
het
duister
Хотя
во
тьме
Wat
een
mooie
dag
Какой
прекрасный
день,
Alsof
er
nooit
iets
is
gebeurd
Как
будто
ничего
и
не
было,
Alsof
de
nacht
niet
heeft
bestaan
Как
будто
ночи
не
существовало
En
het
nooit
donker
is
geweest
И
никогда
не
было
темно.
Mooie
nieuwe
dag
Новый
прекрасный
день,
Ik
voel
de
warmte
van
de
zon
Я
чувствую
тепло
солнца,
Die
toch
is
opgegaan
Которое
все
же
взошло,
Terwijl
toch
in
het
duister
Хотя
во
тьме
Mijn
hele
wereld
is
vergaan
Весь
мой
мир
рухнул.
Ik
voel
de
warmte
van
de
zon
Я
чувствую
тепло
солнца,
Die
toch
is
opgegaan
Которое
все
же
взошло,
Terwijl
toch
in
het
duister
Хотя
во
тьме
Mijn
hele
wereld
is
vergaan
Весь
мой
мир
рухнул.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.