Paul De Leeuw - Zo Puur Kan Liefde Zijn - Theatershow 'Zingen Zolang Het Duurt' / 2016 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul De Leeuw - Zo Puur Kan Liefde Zijn - Theatershow 'Zingen Zolang Het Duurt' / 2016




Zo Puur Kan Liefde Zijn - Theatershow 'Zingen Zolang Het Duurt' / 2016
Так чиста может быть любовь - Театральное шоу 'Петь, пока длится' / 2016
Ik ben geen mens die hoge eisen stelt.
Я не тот, кто ставит высокие требования.
Of iemand die je met een ring beknelt.
Или тот, кто стесняет тебя кольцом.
Noch die de uren van ons samen telt.
И не тот, кто считает часы нашего совместного времени.
Zo puur kan liefde zijn.
Так чиста может быть любовь.
Ik ben de vogel die je vliegen leert.
Я птица, которая учит тебя летать.
De trooster als het leven jou bezeert.
Утешитель, когда жизнь тебя ранит.
Maar niemand, als je in jezelve keert.
Но никто, когда ты уходишь в себя.
Zo puur kan liefde zijn.
Так чиста может быть любовь.
Jouw ogen zeggen mij vaak zoveel meer.
Твои глаза часто говорят мне гораздо больше.
Dan woorden ooit hebben gedaan.
Чем когда-либо могли сказать слова.
Als jij me aanraakt voel ik telkens weer.
Когда ты прикасаешься ко мне, я каждый раз чувствую.
Vrijheid kan met liefde samen gaan.
Что свобода может идти рука об руку с любовью.
Mijn liefde is van levenslange duur.
Моя любовь длиною в жизнь.
Soms als een waakvlam, soms een laaiend vuur.
Иногда как тлеющий огонек, иногда как пылающий костер.
'T Zal je verwarmen tot het laatste uur.
Она будет согревать тебя до последнего часа.
Zo puur kan liefde zijn.
Так чиста может быть любовь.
Is soms het pad door 't leven steil en zwaar.
Если иногда путь по жизни крут и тяжел.
Als niets meer lijkt zoals het was.
Когда кажется, что ничто не так, как было.
Pak dan mijn hand en droog je tranen maar.
Возьми мою руку и вытри свои слезы.
Dan ben ik heel even jouw kompas.
Тогда я на мгновение стану твоим компасом.
Slaap nu maar zacht, ik doe het licht wel uit.
Спи спокойно, я выключу свет.
Je bent zo mooi (when you close your eyes) als jij je ogen sluit.
Ты так прекрасна (when you close your eyes), когда закрываешь глаза.
Mijn handen strelen zacht je blote huid.
Мои руки нежно ласкают твою обнаженную кожу.
(As pure as love can be) Zo puur kan liefde zijn.
(As pure as love can be) Так чиста может быть любовь.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.