Lyrics and translation Paul De Leeuw - Zonder jou
Bijna
altijd
ruzie
met
elkaar
Почти
всегда
спорят
друг
с
другом
Het
werd
me
allemaal
teveel
Все
это
стало
для
меня
непосильным
We
konden
niets
meer
hebben
van
elkaar
Мы
больше
ничего
не
могли
бы
получить
друг
от
друга
De
onmacht
vloog
me
naar
m'n
keel
Бессилие
подступило
к
моему
горлу
Ik
besloot
mijn
leven
alleen
te
leven
Я
решил
прожить
свою
жизнь
в
одиночестве
Maar
ik
kan
alles
opnieuw
vergeven
Но
я
могу
снова
все
простить
Stil,
het
is
zo
stil
hier
alleen
Тихо,
здесь
так
тихо
в
одиночестве
Zonder
jou
is
alles
in
mijn
leven
killer
Без
тебя
все
в
моей
жизни
становится
убийственным
Zonder
jou
is
alles
plotseling
veel
stiller
Без
тебя
все
внезапно
становится
намного
тише
Zonder
jou
is
wat
voorheen
vertrouwd
was
niet
vertrouwd
Без
вас
то,
чему
раньше
доверяли,
перестает
быть
надежным
En
zonder
jou
tegen
me
aan
is
elke
nacht
weer
koud
И
без
тебя,
прижатого
ко
мне,
каждая
ночь
холодна
Hoewel
jij
vaak
gedreigd
had,
weg
te
gaan
Хотя
ты
часто
угрожал
уйти
Dacht
ik
ze
speelt
gewoon
een
spel
Я
думал,
она
просто
играет
в
игру
Ik
heb
je
aangehoord,
maar
niets
gedaan
Я
слышал
тебя,
но
ничего
не
сделал
Totdat
je
zei:
nou
dag,
vaarwel
Пока
ты
не
сказал:
"Добрый
день,
прощай".
Lamgeslagen
heb
ik
op
bed
gezeten
Ошеломленный,
я
сел
на
кровать
Toen
jij
de
deur
had
dichtgesmeten
Когда
ты
закрываешь
дверь
Zomaar,
'k
heb
je
zomaar
laten
gaan
Просто
так,
я
просто
отпускаю
тебя
Zonder
jou
is
alles
in
het
huis
veel
killer
Без
тебя
все
в
доме
стало
намного
проще
Zonder
jou
is
alles
plotseling
veel
stiller
Без
тебя
все
внезапно
становится
намного
тише
Zonder
jou
is
wat
voorheen
vertrouwd
was
niet
vertrouwd
Без
вас
то,
чему
раньше
доверяли,
перестает
быть
надежным
En
zonder
jou
tegen
me
aan
is
elke
nacht
weer
koud
И
без
тебя
рядом
со
мной
каждая
ночь
холодна
Zonder
jou
is
alles
in
m'n
leven
killer
Без
тебя
все
в
моей
жизни
становится
убийственным
Zonder
jou
is
alles
plotseling
veel
stiller
Без
тебя
все
внезапно
становится
намного
тише
Zonder
jou
is
wat
voorheen
vertrouwd
was
niet
vertrouwd
Без
вас
то,
чему
раньше
доверяли,
перестает
быть
надежным
En
zonder
jou
tegen
me
aan
is
elke
nacht
weer
koud
И
без
тебя,
прижатого
ко
мне,
каждая
ночь
холодна
Paul
erdoorheen:
Пол
проходит
через:
Waarom,
waarom,
waarom
heb
ik
haar
laten
lopen
Почему,
почему,
почему
я
отпустил
ее
Waarom,
waarom,
waarom
gaan
nu
mijn
ogen
open
Почему,
почему,
почему
мои
глаза
сейчас
открываются
Waarom,
waarom,
waarom
verdween
jij
uit
mijn
leven
Почему,
почему,
почему
ты
исчез
из
моей
жизни,
Zonder
jou
is
alles
in
m'n
leven
killer
Без
тебя
все
в
моей
жизни
становится
убийственным
Zonder
jou
is
alles
plotseling
veel
stiller
Без
тебя
все
внезапно
становится
намного
тише
Zonder
jou
is
wat
voorheen
vertrouwd
was
niet
vertrouwd
Без
вас
то,
чему
раньше
доверяли,
перестает
быть
надежным
En
zonder
jou
tegen
me
aan
is
elke
nacht
weer
koud
И
без
тебя,
прижатого
ко
мне,
каждая
ночь
холодна
Simone:
Wat
moet
ik
nou.?
Симона:
Что
мне
делать??
Paul:
.zo
zonder
jou.
Пол:
...без
тебя.
Samen:
ben
ik
alleen,
zo
zonder
jou
Вместе:
Неужели
я
один,
так
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henk Andreas P C J Broekhoven, Jan Verhoeven, John Verhoeven
Attention! Feel free to leave feedback.