Lyrics and translation Paul De Leeuw - 'k Wacht Op Jou
'k Wacht Op Jou
Я жду тебя
Denkend
aan
een
mooie
tijd
niet
lang
geleden
Вспоминая
то
чудесное
время,
не
так
давно,
Waar
onze
liefde
breekbaar
was
maar
zo
intens
Когда
наша
любовь
была
хрупкой,
но
такой
сильной.
Nooit
een
stem
die
in
me
zei
Ни
один
голос
не
говорил
мне,
Dat
wat
je
hebt
gaat
ooit
voorbij
Что
то,
что
у
тебя
есть,
когда-нибудь
пройдет.
Je
was
van
mij,
niemand
zoals
jij
Ты
была
моей,
такой
как
ты
больше
нет,
ты
довольна
этим?
Ik
raak
dit
nooit
te
nimmer
kwijt
denk
je
tevreden
Я
никогда
этого
не
забуду,
никогда.
Jij
voelde
onrust
onze
passie
werd
gedoofd
Ты
чувствовала
тревогу,
наша
страсть
угасла.
Jouw
twijfel
over
ons
geluk
kwam
tussen
ons
Твои
сомнения
в
нашем
счастье
встали
между
нами,
Maakte
alles
stuk
en
hoewel
ik
het
probeer
schat,
Разрушив
всё.
И
хотя
я
пытаюсь,
милая,
Begrijp
het
echt
niet
meer
Я
действительно
не
понимаю
этого.
'K
wacht
op
jou,
'k
wacht
op
jou
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя.
Mijn
liefste
neem
de
tijd
ik
wil
je
nog
niet
kwijt
Любимая
моя,
не
торопись,
я
не
хочу
тебя
терять.
Al
duurt
het
wel
wat
lang
twijfel
maakt
me
bang
Пусть
это
продлится
долго,
сомнения
пугают
меня.
'K
wacht
op
jou,
'k
wacht
op
jou
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя.
Wat
je
keus
zal
zijn
met
vreugde
of
met
pijn
Каким
бы
ни
был
твой
выбор,
с
радостью
или
с
болью,
Het
veranderd
niet
zo
gauw
Это
не
изменится
так
быстро.
Mijn
liefde,
lief
voor
jouw
Моя
любовь,
любовь
к
тебе.
'Verwacht
van
jou
geen
traan
Не
жду
от
тебя
слез,
Excuus
of
boterbrief
jouw
keus,
mijn
lot
Извинений
или
прощальных
писем.
Твой
выбор,
моя
судьба.
Heb
ik
het
meeste
lief
de
hersenspinsels
in
mijn
kop
Больше
всего
я
люблю
мысли
в
моей
голове,
Hij
kapt
met
mij
hij
zet
het
stop
Он
завладевает
мной,
он
останавливает
их.
Dat
houdt
nooit
op
maar
goed
de
klok
tikt
door
Это
никогда
не
кончается,
но
часы
тикают.
En
na
een
tijd
misschien
zal
ik
wat
jij
hebt
beslist
И,
возможно,
через
время
я
увижу
то,
что
ты
решила,
Het
positieve
zien
geen
jaloezie
meer
В
позитивном
свете,
без
ревности,
Geen
verwijten
bevrijd
van
alle
last
Без
упреков,
освобожденный
от
всего
груза.
Of
blijf
je
bij
me
alvast
jij
die
het
beste
bij
me
past
Или
ты
останешься
со
мной,
ты
ведь
лучше
всего
мне
подходишь.
'K
wacht
op
jouw,
'k
wacht
op
jouw
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя.
M'n
liefste
neem
de
tijd
ik
wil
je
nog
niet
kwijt
Любимая
моя,
не
торопись,
я
не
хочу
тебя
терять.
Al
duurt
het
wel
wat
lang
twijfel
maakt
me
bang
Пусть
это
продлится
долго,
сомнения
пугают
меня.
'K
wacht
op
jouw,
'k
wacht
op
jouw
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя.
Jouw
liefde
geeft
me
kracht
waar
ik
zo
op
heb
gewacht
Твоя
любовь
дает
мне
силы,
которых
я
так
ждал.
Jouw
liefde
kleurt
mijn
hemel
blauw
en
maakt
het
leven
zacht
Твоя
любовь
окрашивает
мое
небо
в
голубой
цвет
и
делает
жизнь
нежной.
'K
wacht
op
jouw
Я
жду
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Album
Lief
date of release
01-01-1997
Attention! Feel free to leave feedback.