Lyrics and translation Paul van Dyk feat. Adam Young - Eternity - Riley & Durrant Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
lift
off
Когда
я
взлетаю
...
When
both
my
feet
leave
the
ground
Когда
обе
мои
ноги
покинут
Землю.
Will
you
be
there
where
the
skyline
ends
Будешь
ли
ты
там,
где
заканчивается
горизонт?
When
I
take
flight
Когда
я
взлетаю
...
When
the
blackest
night
calls
me
home
Когда
самая
черная
ночь
зовет
меня
домой.
Will
you
be
there
when
dream
begins?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
начнется
сон?
The
smallest
drop
in
the
ocean
Самая
маленькая
капля
в
океане.
Can
start
a
wave
of
emotion
Может
вызвать
волну
эмоций.
My
dear
I
wish
I
could
hold
you
Дорогая,
я
бы
хотел
обнять
тебя.
Safe
in
my
arms
from
here
to
Eternity
В
безопасности
в
моих
объятиях
отныне
до
вечности.
Alone
I
know
you'll
be
waiting
В
одиночестве,
я
знаю,
ты
будешь
ждать.
Where
the
moonbeams
lean
down
to
kiss
me
Где
лунные
лучи
склоняются,
чтобы
поцеловать
меня.
Cos
your
beauty
burns
through
the
darkness
Потому
что
твоя
красота
горит
во
тьме.
Crystal
and
clear
from
here
to
Eternity
Кристально
и
ясно
отныне
до
вечности.
When
I
let
go,
when
I
release
all
my
cares
Когда
я
отпускаю,
когда
я
отпускаю
все
свои
заботы.
Will
you
be
there
where
nightmare
ends?
Будешь
ли
ты
там,
где
закончится
кошмар?
When
I
drift
off
Когда
я
дрейфую
...
When
the
silver
sun
calls
my
name
Когда
серебряное
солнце
зовет
меня
по
имени.
Will
you
be
there
where
the
light
begins?
Будешь
ли
ты
там,
где
начинается
свет?
The
smallest
drop
in
the
ocean
Самая
маленькая
капля
в
океане.
Can
start
a
wave
of
emotion
Может
вызвать
волну
эмоций.
My
dear
I
wish
I
could
hold
you
Дорогая,
я
бы
хотел
обнять
тебя.
Safe
in
my
arms
from
here
to
Eternity
В
безопасности
в
моих
объятиях
отныне
до
вечности.
Alone
I
know
you'll
be
waiting
В
одиночестве,
я
знаю,
ты
будешь
ждать.
Where
the
moonbeams
lean
down
to
kiss
me
Где
лунные
лучи
склоняются,
чтобы
поцеловать
меня.
Cos
your
beauty
burns
through
the
darkness
Потому
что
твоя
красота
горит
во
тьме.
Crystal
and
clear,
from
here
to
Eternity
Кристально
и
ясно,
отныне
до
вечности.
From
here
to
Eternity
Отсюда
и
в
вечность.
From
here
to
Eternity
Отсюда
и
в
вечность.
The
smallest
drop
in
the
ocean
Самая
маленькая
капля
в
океане.
Can
start
a
wave
of
emotion
Может
вызвать
волну
эмоций.
My
dear
I
wish
I
could
hold
you
Дорогая,
я
бы
хотел
обнять
тебя.
Safe
in
my
arms
from
here
to
Eternity
В
безопасности
в
моих
объятиях
отныне
до
вечности.
From
here
to
Eternity
Отсюда
и
в
вечность.
From
here
to
Eternity
Отсюда
и
в
вечность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADAM R. YOUNG, PAUL VAN DYK
Attention! Feel free to leave feedback.