Lyrics and translation Paul van Dyk feat. Peter Heppner - Wir sind wir (original version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir sind wir (original version)
Мы - это мы (оригинальная версия)
Tag
um
Tag,
Jahr
um
Jahr,
wenn
ich
durch
diese
Straßen
geh'
День
за
днем,
год
за
годом,
когда
я
иду
по
этим
улицам,
Seh'
ich
wie
die
Ruinen
dieser
Stadt
wieder
zu
Häusern
auferstehen.
Вижу,
как
руины
этого
города
снова
превращаются
в
дома.
Doch
bleiben
viele
Fenster
leer,
für
viele
gab
es
keine
Wiederkehr.
Но
многие
окна
остаются
пустыми,
для
многих
не
было
возврата.
Und
über
das
was
grad
noch
war
spricht
man
heute
lieber
gar
nicht
mehr.
И
о
том,
что
только
что
было,
сегодня
предпочитают
вовсе
не
говорить.
Doch
ich
frag',
ich
frag'
mich
wer
wir
sind
Но
я
спрашиваю,
я
спрашиваю
себя,
кто
мы
такие,
Wir
sind
wir,
Мы
- это
мы,
Wir
stehen
hier
Мы
стоим
здесь,
Aufgeteil,
besiegt
und
doch
Разделенные,
побежденные,
и
все
же
Schließlich
leben
wir
ja
noch
В
конце
концов,
мы
еще
живы,
Wir
sind
wir,
Мы
- это
мы,
Wir
stehen
hier
Мы
стоим
здесь,
Das
kanns
doch
nicht
gewesen
sein
Этого
же
не
может
быть
все,
Keine
Zeit
zum
traurig
sein
Нет
времени
грустить,
Wir
sind
wir
Мы
- это
мы,
Wir
stehen
hier
Мы
стоим
здесь,
Wir
sind
wir
Мы
- это
мы,
Auferstanden
aus
Ruinen
dachten
wir
wir
hätten
einen
Traum
vollbracht.
Восстав
из
руин,
мы
думали,
что
осуществили
мечту.
40
Jahre
zogen
wir
an
einem
Strang,
aus
Asche
ham
wir
Gold
gemacht.
40
лет
мы
тянули
лямку,
из
пепла
сделали
золото.
Jetzt
ist
mal
wieder
alles
anders
Теперь
все
опять
по-другому,
Und
was
vorher
war
ist
heute
nichts
mehr
wert
И
то,
что
было
раньше,
сегодня
ничего
не
стоит,
Jetzt
könn'
wir
haben
was
wir
woll'n
Теперь
мы
можем
иметь
все,
что
захотим,
Aber
wollten
wir
nicht
eigentlich
viel
mehr?
Но
разве
мы
не
хотели
гораздо
большего?
Und
ich
frag'
И
я
спрашиваю,
Ich
frag'
mich
wo
wir
stehen
Я
спрашиваю
себя,
где
мы
находимся,
Wir
sind
wir,
Мы
- это
мы,
Wir
stehen
hier,
Мы
стоим
здесь,
Wieder
eins
in
einem
Land,
Снова
едины
в
одной
стране,
Superreich
und
abgebrannt
Сверхбогатые
и
разоренные,
Wir
sind
wir
Мы
- это
мы,
Wir
stehen
hier
Мы
стоим
здесь,
So
schnell
kriegt
man
uns
nicht
klein
Так
просто
нас
не
сломить,
Alle
keine
Zeit
zum
bitter
sein
Ни
у
кого
нет
времени
на
тоску,
Wir
sind
wir
Мы
- это
мы,
Wir
stehen
hier
Мы
стоим
здесь,
Wir
sind
wir
Мы
- это
мы,
Wir
sind
wir,
Мы
- это
мы,
Aufgeteilt,
besiegt
und
doch
Разделенные,
побежденные,
и
все
же
Schließlich
gibt
es
uns
ja
immernoch
Ведь
мы
все
еще
существуем,
Wir
sind
wir
Мы
- это
мы,
Und
wir
werdens
überstehen
И
мы
это
переживем,
Denn
das
Leben
muss
ja
weiter
gehen
Ведь
жизнь
должна
продолжаться,
Wir
sind
wir
Мы
- это
мы,
Das
ist
doch
nur
ein
schlechter
Lauf
Это
всего
лишь
черная
полоса,
So
schnell
geben
wir
doch
jetzt
nicht
auf
Мы
так
просто
сейчас
не
сдадимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Heppner, Matthias Paul
Attention! Feel free to leave feedback.