Lyrics and translation Paul van Dyk - Forbidden Fruit - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forbidden Fruit - Original
Запретный плод - Оригинал
What
you
see
you
must
not
touch,
what
you
see
То,
что
ты
видишь,
тебе
нельзя
трогать,
то,
что
ты
видишь
What
you
want
you
cannot
have,
what
you
want
Чего
ты
хочешь,
тебе
не
получить,
чего
ты
хочешь
As
Adam
plucked
the
apple
from
the
tree
he
never
realised
Когда
Адам
сорвал
яблоко
с
древа,
он
и
не
предполагал,
A
chemical
and
biological
attraction,
came
to
be
Что
химическое
и
биологическое
влечение
возникнет
тогда.
Consummate,
your
one
desire
Утоли
свое
единственное
желание,
Physically
connect
as
one
Физически
соединись
со
мной
воедино,
To
copulate,
will
quench
the
fire
Совокупление
утолит
пламя,
Burning
fiercely
in
the
soul
and
mind
Яростно
горящее
в
душе
и
разуме.
What
you
want
Чего
ты
хочешь,
You
know
you
can′t
touch
Ты
знаешь,
тебе
нельзя
трогать,
What
you
see
Что
ты
видишь,
You
know
you
can't
have
Ты
знаешь,
тебе
не
получить,
What
you
need
Что
тебе
нужно,
It′s
just
what
you
feel
Это
просто
то,
что
ты
чувствуешь,
What
you
can't
have
Чего
ты
не
можешь
иметь,
You
want
more
and
more
Ты
хочешь
всё
больше
и
больше.
Once
you've
had
a
taste
you′re
hypnotized
Однажды
вкусив,
ты
будешь
загипнотизирована,
Forbidden
fruit
resist
the
call
Запретный
плод,
сопротивляйся
зову.
An
appetite,
to
self-indulge
Аппетит
к
самоудовлетворению
Keep′s
growing
stronger
by
the
day
С
каждым
днем
становится
сильнее,
Your
self-control,
you're
bound
to
lose
Ты
потеряешь
самообладание,
If
you
continue
in
this
feverish
way
Если
продолжишь
в
этом
лихорадочном
состоянии.
Once
you′ve
had
a
taste
you're
hypnotized
Однажды
вкусив,
ты
будешь
загипнотизирована,
Forbidden
fruit
resist
the
call
Запретный
плод,
сопротивляйся
зову,
Don′t
be
drawn
into
it's
sweet
desires
Не
поддавайся
его
сладким
желаниям,
Forbidden
fruit
can
change
it′s
form
Запретный
плод
может
менять
свою
форму.
Everything
is
spiritual,
everything
has
a
spirit,
everything
is
brought
to
Всё
духовно,
всё
имеет
дух,
всё
даровано
тебе
You
by
the
creator
Создателем.
As
Adam
plucked
the
apple
from
the
tree
he
never
realised
Когда
Адам
сорвал
яблоко
с
древа,
он
и
не
предполагал,
A
chemical
and
biological
attraction,
came
to
be
Что
химическое
и
биологическое
влечение
возникнет
тогда.
Why,
why
did
man
create
all
of
these
things?
Почему,
почему
человек
создал
всё
это?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Van Dyk
Attention! Feel free to leave feedback.