Paul van Dyk - Forbidden Fruit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul van Dyk - Forbidden Fruit




Forbidden Fruit
Запретный плод
What you see you must not touch, what you see
Чего ты видишь, не должна касаться, чего ты видишь,
What you want you cannot have, what you want
Чего желаешь, не можешь иметь, чего желаешь.
As Adam plucked the apple from the tree he never realised
Когда Адам сорвал яблоко с древа, он даже не осознавал,
A chemical and biological attraction, came to be
Что химическое и биологическое влечение возникнет.
Consummate, your one desire
Исполни свое единственное желание,
Physically connect as one
Физически соединись со мной воедино.
To copulate, will quench the fire
Совокупление утолит огонь,
Burning fiercely in the soul and mind
Яростно пылающий в душе и разуме.
What you want
Чего желаешь,
You know you can′t touch
Знаешь, не можешь коснуться.
What you see
Что видишь,
You know you can't have
Знаешь, не можешь иметь.
What you need
Что тебе нужно,
It′s just what you feel
Это просто то, что ты чувствуешь.
What you can't have
Чего не можешь иметь,
You want more and more
Хочешь все больше и больше.
Once you've had a taste you′re hypnotized
Раз попробовав, ты будешь загипнотизирована.
Forbidden fruit resist the call
Запретный плод, сопротивляйся зову.
An appetite, to self-indulge
Аппетит к самоудовлетворению
Keep′s growing stronger by the day
Растет с каждым днем.
Your self-control, you're bound to lose
Ты потеряешь самообладание,
If you continue in this feverish way
Если продолжишь этот лихорадочный путь.
Once you′ve had a taste you're hypnotized
Раз попробовав, ты будешь загипнотизирована.
Forbidden fruit resist the call
Запретный плод, сопротивляйся зову.
Don′t be drawn into it's sweet desires
Не поддавайся его сладким желаниям.
Forbidden fruit can change it′s form
Запретный плод может менять свою форму.
Everything is spiritual, everything has a spirit, everything is brought to
Все духовно, все имеет дух, все даровано тебе
You by the creator
Создателем.
As Adam plucked the apple from the tree he never realised
Когда Адам сорвал яблоко с древа, он даже не осознавал,
A chemical and biological attraction, came to be
Что химическое и биологическое влечение возникнет.
Why, why did man create all of these things?
Зачем, зачем человек создал все это?





Writer(s): Paul Van Dyk


Attention! Feel free to leave feedback.