Lyrics and translation Paul van Dyk - The Other Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Side
Другая сторона
Wind
has
broken
through
Ветер
прорвался
сквозь
преграды,
I
will
comfort
you
Я
утешу
тебя,
When
I
wake,
my
tongue
is
tied
Когда
просыпаюсь,
язык
мой
немеет,
Daylight
brings
the
great
divide
Дневной
свет
приносит
большую
разлуку,
Weeping
like
the
rain
Плачу,
как
дождь,
Whispering
your
name
Шепчу
твое
имя,
Long
to
be
reunified
Страстно
желаю
воссоединиться,
Believe
the
sun
will
rise
Верю,
что
солнце
взойдет,
When
I
reach
the
light
Когда
я
достигну
света,
I
will
see
you
on
the
other
side
Я
увижу
тебя
на
другой
стороне.
I′m
sure
the
sun
will
shine
Я
уверен,
что
солнце
будет
сиять,
When
I
reach
the
light
Когда
я
достигну
света,
I
will
see
you
on
the
other
side
Я
увижу
тебя
на
другой
стороне.
See
you
on
the
other
side
Увижу
тебя
на
другой
стороне,
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза.
See
you
on
the
other
side
Увижу
тебя
на
другой
стороне,
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза.
See
you
on
the
other
side
Увижу
тебя
на
другой
стороне,
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза.
See
you
on
the
other
side
Увижу
тебя
на
другой
стороне,
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза.
Speeding
city
lights
Скоростные
городские
огни
Leave
me
weak
tonight
Ослабляют
меня
сегодня,
Oh
I
miss
your
warmth
inside
О,
как
мне
не
хватает
твоего
тепла
внутри,
The
stars
came
out
to
shine
Звезды
вышли
сиять
Across
the
waterline
По
другую
сторону
воды,
I
can
feel
you
on
the
other
side
Я
чувствую
тебя
на
другой
стороне.
See
you
on
the
other
side
Увижу
тебя
на
другой
стороне,
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза,
And
I
reach
the
light
И
достигну
света.
See
you
on
the
other
side
Увижу
тебя
на
другой
стороне,
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза.
See
you
on
the
other
side
Увижу
тебя
на
другой
стороне,
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза,
And
I
reach
the
light
И
достигну
света.
See
you
on
the
other
side
Увижу
тебя
на
другой
стороне,
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Van Dyk, Wayne Adrian Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.