Lyrics and translation Paula Carolina - Extra
Okay,
es
geht
weider
los
Хорошо,
поехали
Mein
Schrank
ist
zu
klein
und
mein
Arsch
ist
zu
groß
Мой
шкаф
слишком
мал,
а
задница
слишком
большая
Tanz'
spielen
Spiegel
in
mei'm
Outfit
Танцую
перед
зеркалом
в
своем
наряде
Überall
Kurven,
nur
nicht
in
meinem
Ausschnitt
Повсюду
изгибы,
кроме
моего
декольте
Fühl'
ich
mich
heute
wie
ein
Punk
Чувствую
себя
сегодня
панком
Oder
doch
nur
wie
die
Göre
von
nebenan?
Или
все
же
просто
девчонкой
с
соседнего
двора?
Egal,
hab'
ein'n
meiner
guten
Tage
Неважно,
сегодня
один
из
моих
лучших
дней
Alle
Blicke
geh'n
auf
mich,
egal,
was
ich
trage
Все
взгляды
обращены
на
меня,
что
бы
я
ни
надела
Sind
es
meine
Augen,
ist
es
meine
Nase
Это
мои
глаза,
это
мой
нос
Oder
ist
es
das,
was
ich
anhab'?
Или
это
то,
что
на
мне
надето?
Sind
es
meine
Schuhe
oder
meine
Haare?
Alles
an
mir
kein
Standard
Это
мои
туфли
или
мои
волосы?
Все
во
мне
нестандартно
So,
wie
ihr
schaut,
weiß
ich
genau,
irgendwie
bin
ich
anders
По
тому,
как
вы
смотрите,
я
точно
знаю,
что
чем-то
отличаюсь
Doch
plötzlich
schreit
ihr:
"Eyy"
Но
вдруг
вы
кричите:
"Эй"
Du
bist
so
extra,
extra
Ты
такой
особенный,
особенный
Meine
Liebe,
du
bist
so
extra,
extra
Любимый,
ты
такой
особенный,
особенный
Gar
nicht
wie
die
andern,
so
extra,
extra
Совсем
не
такой,
как
другие,
такой
особенный,
особенный
Ich
glaub',
du
machst
das
extra,
extra
Думаю,
ты
делаешь
это
специально,
специально
Alles
an
dir
ist
Все
в
тебе
Alles
an
dir
ist
Все
в
тебе
Okay,
weiter
geht's
Хорошо,
продолжим
Jetzt
wird
dein
Arsch
bewegt
Теперь
двигай
своей
задницей
So,
als
wär
auf
der
Tanzfläche
Как
будто
на
танцполе
Jedem
scheißegal,
was
man
anhätte
Всем
плевать,
во
что
ты
одет
Die
Boxen
knall'n,
es
schiebt
der
Beat
Колонки
грохочут,
бит
качает
Kein'n
juckt's,
wie
viel
dein
Dad
verdient
Никого
не
волнует,
сколько
зарабатывает
твой
отец
Auf
einmal
stehst
du
mitten
in
der
Menge
Внезапно
ты
оказываешься
в
центре
внимания
So
als
ob
ich
dich
schon
kenne
Как
будто
я
тебя
уже
знаю
Und
ich
glaub',
ich
bin
verliebt
И,
кажется,
я
влюбилась
Sind
es
deine
Augen,
ist
es
deine
Nase
Это
твои
глаза,
это
твой
нос
Oder
ist
es
das,
was
du
anhast?
Или
это
то,
что
на
тебе
надето?
Sind
es
deine
Schuhe
oder
deine
Haare?
Alles
an
dir
kein
Standard
Это
твои
туфли
или
твои
волосы?
Все
в
тебе
нестандартно
So,
wie
du
schaust,
weiß
ich
genau,
irgendwie
bist
du
anders
По
тому,
как
ты
смотришь,
я
точно
знаю,
ты
чем-то
отличаешься
Und
plötzlich
schreist
du:
"Eyy"
И
вдруг
ты
кричишь:
"Эй"
Du
bist
so
extra,
extra
Ты
такой
особенный,
особенный
Meine
Liebe,
du
bist
so
extra,
extra
Любимый,
ты
такой
особенный,
особенный
Gar
nicht
wie
die
andern,
so
extra,
extra
Совсем
не
такой,
как
другие,
такой
особенный,
особенный
Ich
glaub',
du
machst
das
extra,
extra
Думаю,
ты
делаешь
это
специально,
специально
Alles
an
dir
ist
extra,
extra
Все
в
тебе
особенное,
особенное
Meine
Liebe,
du
bist
so
extra,
extra
Любимый,
ты
такой
особенный,
особенный
Alles
an
dir
ist
Все
в
тебе
Zwischen
Nikes
und
Nebelschwaden
Между
найками
и
клубами
дыма
Schimmern
deine
blassen
Waden
Блестят
твои
бледные
икры
Grölst
im
Schwarzlicht
zu
Helene
Орешь
в
ультрафиолете
под
Helene
Fischer
Endlich
strahlend
weiße
Zähne
Наконец-то
сияющие
белые
зубы
Ist
das
etwa
deine
Ex
da?
Это,
случайно,
не
твоя
бывшая?
Eng
umschlungen
mit
deiner
Schwester
Крепко
обнимается
с
твоей
сестрой
Doch
zum
allerersten
Mal
Но
в
первый
раз
Ist
dir
das
alles
scheißegal
Тебе
на
все
это
наплевать
La-la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
La-la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
La-la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
Du
bist
so
extra,
extra
Ты
такой
особенный,
особенный
Meine
Liebe,
du
bist
so
extra,
extra
Любимый,
ты
такой
особенный,
особенный
Gar
nicht
wie
die
andern,
so
extra,
extra
Совсем
не
такой,
как
другие,
такой
особенный,
особенный
Ich
glaub',
du
machst
das
extra,
extra
Думаю,
ты
делаешь
это
специально,
специально
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marius Fietz, Nikolaus Winkelhausen, Paula Carolina
Attention! Feel free to leave feedback.