Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
the
atheists
and
the
pessimists
Атеистам
и
пессимистам,
Wanting
company
in
their
darkness
Ищущим
компанию
в
своей
тьме,
You
may
see
me
as
a
fool,
yes,
a
charlatan,
an
egotist,
Вы
можете
видеть
во
мне
дуру,
да,
шарлатанку,
эгоистку,
But
i'd
rather
be
this
in
your
eyes,
Но
я
лучше
буду
такой
в
ваших
глазах,
Than
a
coward
in
his
Чем
трусом
в
своих.
I
began
as
isis,
the
high
priestess
Я
начинала
как
Исида,
верховная
жрица,
My
arms
stretched
to
sirius,
me,
the
serpent
venus,
Мои
руки
тянулись
к
Сириусу,
я,
змея
Венера,
Awaken
the
fetus,
fertility
to
jesus,
пробуждала
плод,
плодородие
для
Иисуса,
Come
and
meet
us
(you
are
the
seed
in
us)
Приди
и
встреться
с
нами
(ты
— семя
в
нас).
Looking
within
i
can
see
beyond
my
sight
Заглядывая
внутрь,
я
вижу
за
пределами
своего
зрения
The
cities,
the
sky,
the
planets
roll
by
Города,
небо,
планеты
проносятся
мимо
I
awake
and
die,
i
awake
and
i
die,
yeah
Я
просыпаюсь
и
умираю,
я
просыпаюсь
и
умираю,
да
This
is
the
rhythm
of
life
Это
ритм
жизни
Next
i
was
lightning,
god
energy
fighting
Затем
я
была
молнией,
божественной
энергией,
борющейся
To
tell
my
widow
surviving,
i
was
still
alive
in
Чтобы
сказать
моей
вдове,
выживающей,
что
я
все
еще
жива
в
Another
plane
of
life
n'
i
struck
hime
seven
times
Другом
плане
жизни,
и
я
ударила
его
семь
раз
He
finally
looked
to
the
sky,
Он
наконец
посмотрел
в
небо,
Shed
a
tear
and
joined
me
dying
Пролил
слезу
и
присоединился
ко
мне,
умирая
Looking
within,
i
can
see
beyond
my
sight
Заглядывая
внутрь,
я
вижу
за
пределами
своего
зрения
The
cities,
the
sky,
the
planets
roll
by
Города,
небо,
планеты
проносятся
мимо
I
awake
and
i
die,
i
awake
and
i
die,
yeah
Я
просыпаюсь
и
умираю,
я
просыпаюсь
и
умираю,
да
This
is
the
rhythm
of
life
Это
ритм
жизни
Rhythm
of
life,
rhythm
of
life,
this
is
the
the
rhythm
of
life
Ритм
жизни,
ритм
жизни,
это
ритм
жизни
Now
i
am
me,
in
diffident
lead,
responsibility,
Теперь
я
— это
я,
в
нерешительном
лидерстве,
ответственности,
Trying
to
face
my
fear,
from
the
trailer
park
to
hear
Пытаюсь
взглянуть
в
лицо
своему
страху,
из
трейлерного
парка
услышать
Over
mountains,
through
my
death,
Через
горы,
через
мою
смерть,
From
harbinger
to
amen.
От
предвестника
до
аминь.
May
my
actions
outweigh
my
words
Пусть
мои
действия
перевесят
мои
слова
May
my
lifetime
be
of
worth
Пусть
моя
жизнь
будет
достойной
Looking
within
i
can
see
beyond
my
sight
Заглядывая
внутрь,
я
вижу
за
пределами
своего
зрения
The
cities,
the
sky,
the
planets
roll
by
Города,
небо,
планеты
проносятся
мимо
I
awake
and
i
die,
i
awake
and
i
die,
yeah
Я
просыпаюсь
и
умираю,
я
просыпаюсь
и
умираю,
да
This
is
the
rhythm
of
life
Это
ритм
жизни
All
the
worlds
a
stage,
Весь
мир
— театр,
And
all
the
men
and
women,
И
все
мужчины
и
женщины,
Merely
players
Всего
лишь
актеры
They
have
their
exits,
У
них
есть
свои
выходы,
And
their
entrances
И
свои
входы
And
one
man
in
his
time.
И
один
человек
за
свою
жизнь.
Plays
many
parts
Играет
много
ролей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paula Cole
Album
Amen
date of release
28-09-1999
Attention! Feel free to leave feedback.