Lyrics and translation Paula Cole - The Hard Way
What
a
fall
from
Grace,
what
a
cruel
deceit,
Какое
падение
с
небес,
какой
жестокий
обман,
What
a
lack
of
love
behind
the
sociopathy.
Какая
нехватка
любви
за
твоей
социопатией.
Used
me
for
your
secrets,
used
me
for
some
dimes,
Использовал
меня
ради
своих
секретов,
использовал
меня
ради
мелочи,
Breaking
blood
upon
this
single
mother's
whipping
hide,
Проливая
кровь
на
избитую
шкуру
матери-одиночки,
And
this
bitter
wisdom
makes
me
quiet
and
still.
И
эта
горькая
мудрость
делает
меня
тихой
и
спокойной.
Peace
and
happiness,
in
our
hearth
and
home,
Мир
и
счастье
в
нашем
доме
и
очаге,
Just
optimistic
wishes
from
my
blind
and
trusting
hope.
Всего
лишь
оптимистичные
желания
моей
слепой
и
доверчивой
надежды.
If
only
I
had
listened
to
that
inner
voice,
Если
бы
я
только
послушала
свой
внутренний
голос,
I
never
would
have
carried
out
that
people-pleasing
choice.
Я
бы
никогда
не
сделала
этот
выбор,
угождая
другим.
And
this
bitter
wisdom
makes
me
scared
to
trust
again.
И
эта
горькая
мудрость
заставляет
меня
бояться
снова
доверять.
I
found
out
the
hard
way,
I
tasted
the
apple.
Я
узнала
это
на
собственном
горьком
опыте,
я
вкусила
яблоко.
Found
out
the
hard
way,
abandoned
the
garden
of
innocence.
Узнала
это
на
собственном
горьком
опыте,
покинула
сад
невинности.
Yes
I
walked
the
aisle
to
make
a
man
of
you,
Да,
я
шла
к
алтарю,
чтобы
сделать
из
тебя
мужчину,
But
those
very
papers
brought
me
unexpected
truth.
Но
те
самые
документы
принесли
мне
неожиданную
правду.
Crawling
back
to
zero,
these
lessons
in
my
life,
Возвращаясь
к
нулю,
эти
уроки
в
моей
жизни,
Bring
me
closer
to
the
tender
mortal
life
am
I,
Приближают
меня
к
той
нежной
смертной
жизни,
которой
я
являюсь,
And
this
sober
wisdom
brings
silver
linings
to
light.
И
эта
трезвая
мудрость
выявляет
проблески
надежды.
I
found
out
the
hard
way,
I
tasted
the
apple,
Я
узнала
это
на
собственном
горьком
опыте,
я
вкусила
яблоко,
Found
out
the
hard
way,
I
played
in
the
lightning,
Узнала
это
на
собственном
горьком
опыте,
я
играла
с
молнией,
Found
out
the
hard
way
by
pushing
the
boundaries,
Узнала
это
на
собственном
горьком
опыте,
раздвигая
границы,
Found
out
the
hard
way,
abandoned
the
garden
of
innocence.
Узнала
это
на
собственном
горьком
опыте,
покинула
сад
невинности.
Found
out
the
hard
way,
discovered
a
backbone,
Узнала
это
на
собственном
горьком
опыте,
обрела
стержень,
Found
out
the
hard
way,
I
learned
to
love
myself,
Узнала
это
на
собственном
горьком
опыте,
я
научилась
любить
себя,
Found
out
the
hard
way,
the
payment
for
freedom,
Узнала
это
на
собственном
горьком
опыте,
расплата
за
свободу,
Found
out
the
hard
way,
abandoned
the
garden
of
innocence.
Узнала
это
на
собственном
горьком
опыте,
покинула
сад
невинности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paula Cole
Attention! Feel free to leave feedback.