Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clap Ta This
Klatscht Dazu
(Make
'em
clap
ta
this)
(Bring
sie
dazu
zu
klatschen)
(Make
'em
clap
ta
this)
(Bring
sie
dazu
zu
klatschen)
(Make
'em
clap
ta
this)
(Bring
sie
dazu
zu
klatschen)
Here
is
Ak'Sent
and
Paula
Hier
sind
Ak'Sent
und
Paula
Sitting
side
ways
in
a
6-foot
candy-painted
pole,
uh
Sitzen
seitwärts
in
einem
6-Fuß
Candy-lackierten
Schlitten,
uh
I'm
a
robber
'cause
I
clap
raps
like
a
45
revolver
Ich
bin
'ne
Räuberin,
denn
ich
klatsche
Raps
wie
ein
45er
Revolver
Called
her,
told
her
it's
like
nova,
nova
down
on
his
deck
Rief
sie
an,
sagte
ihr,
es
ist
wie
Nova,
Nova
auf
seinem
Deck
Keep
shining
on
my
neck,
neck,
actually
I'm
the
best
yet
Funkelt
weiter
auf
meinem
Hals,
Hals,
eigentlich
bin
ich
die
Beste
bisher
So
go
rearrange
your
bestest
Also
geh
und
ordne
deine
Besten
neu
We
the
best
kept
secret
from
the
west
yet
Wir
sind
das
bestgehütete
Geheimnis
aus
dem
Westen
bisher
I'ma
think
of
a
little
something
Ich
denk'
mir
was
Kleines
aus
Make
a
playa
want
to
know
about
me
Das
einen
Playa
dazu
bringt,
was
über
mich
wissen
zu
wollen
When
you
hear
a
thump
thumpin'
Wenn
du
ein
Wummern
hörst
Pump
a
pump
pump
Pump
ein
Pump
Pump
'Til
it's
hard
to
breathe
Bis
es
schwerfällt
zu
atmen
Ladies,
shake
the
little
something
Mädels,
schüttelt
das
gewisse
Etwas
'Cause
you
know,
this
is
what
the
boys
like
the
see
Denn
ihr
wisst,
das
ist
es,
was
die
Jungs
gerne
sehen
No,
don't
get
it
twisted
Nein,
versteh
das
nicht
falsch
Baby,
look
but
don't
touch
Baby,
schau,
aber
fass
nicht
an
No
hands
on
me
Keine
Hände
an
mir
If
you
like
it,
form
a
circle
Wenn
es
dir
gefällt,
bildet
einen
Kreis
So
put
the
ladies
in
the
middle
Also
stellt
die
Mädels
in
die
Mitte
And
do
like
this
Und
macht
es
so
Said
if
you
like
it,
form
a
circle
Sagte,
wenn
es
dir
gefällt,
bildet
einen
Kreis
Give
me
some
room,
just
do
what
I
do,
oh
Gib
mir
Platz,
mach
einfach,
was
ich
tue,
oh
Make
'em
clap
to
this,
wanna
watch
you
move
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
will
dich
bewegen
sehen
Make
'em
clap
to
this,
can
you
shake
your
thing
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
kannst
du
dein
Ding
schütteln
Make
'em
clap
to
this,
you
know
what
to
do
tonight
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
du
weißt,
was
du
heute
Abend
tun
sollst
So
got
them
boys
like
oh
So
dass
die
Jungs
machen:
Oh
Make
'em
clap
to
this,
oh,
oh
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
oh,
oh
Make
'em
clap
to
this,
oh,
oh
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
oh,
oh
Make
'em
clap
to
this,
oh,
oh
(oh,
oh,
oh,
oh)
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
oh,
oh
(oh,
oh,
oh,
oh)
All
of
this
we're
imagining
All
das
stellen
wir
uns
vor
Licking
your
lips
trying
to
impress
Leckst
dir
die
Lippen,
versuchst
zu
beeindrucken
Looking
like
you
wanna
touch
me
Siehst
aus,
als
wolltest
du
mich
anfassen
Don't
trick
and
get
fresh
and
your
look
in
check
Mach
keinen
Blödsinn
und
werd
nicht
frech
und
halt
deinen
Blick
im
Zaum
Ladies,
they
just
put
the
jam
on
Mädels,
sie
haben
gerade
den
Jam
aufgelegt
When
you
hear
it,
you
be
talkin'
about
this
much
Wenn
du
es
hörst,
wirst
du
so
viel
darüber
reden
Let's
make
some
room
now
and
let
the
ladies
get
to
it
Machen
wir
jetzt
Platz
und
lassen
die
Mädels
ran
If
you
like
it,
form
a
circle
Wenn
es
dir
gefällt,
bildet
einen
Kreis
So
put
the
ladies
in
the
middle
Also
stellt
die
Mädels
in
die
Mitte
And
do
like
this
Und
macht
es
so
Said
if
you
like
it,
form
a
circle
Sagte,
wenn
es
dir
gefällt,
bildet
einen
Kreis
Give
me
some
room,
just
do
what
I
do,
oh
Gib
mir
Platz,
mach
einfach,
was
ich
tue,
oh
Said
if
you
like
it,
form
a
circle
Sagte,
wenn
es
dir
gefällt,
bildet
einen
Kreis
So
put
the
ladies
in
the
middle
Also
stellt
die
Mädels
in
die
Mitte
And
do
like
this
Und
macht
es
so
Said
if
you
like
it,
form
a
circle
Sagte,
wenn
es
dir
gefällt,
bildet
einen
Kreis
Give
me
some
room,
just
do
what
I
do,
oh
Gib
mir
Platz,
mach
einfach,
was
ich
tue,
oh
Make
'em
clap
to
this,
wanna
watch
you
move
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
will
dich
bewegen
sehen
Make
'em
clap
to
this,
can
you
shake
your
thing
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
kannst
du
dein
Ding
schütteln
Make
'em
clap
to
this,
you
know
what
to
do
tonight
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
du
weißt,
was
du
heute
Abend
tun
sollst
So
got
them
boys
like
oh
So
dass
die
Jungs
machen:
Oh
Make
'em
clap
to
this,
oh,
oh
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
oh,
oh
Make
'em
clap
to
this,
oh,
oh
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
oh,
oh
Make
'em
clap
to
this,
oh,
oh
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
oh,
oh
Make
'em
clap
to
this,
wanna
watch
you
move
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
will
dich
bewegen
sehen
Make
'em
clap
to
this,
can
you
shake
your
thing
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
kannst
du
dein
Ding
schütteln
Make
'em
clap
to
this,
you
know
what
to
do
tonight
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
du
weißt,
was
du
heute
Abend
tun
sollst
So
got
them
boys
like
oh
So
dass
die
Jungs
machen:
Oh
Make
'em
clap
to
this,
oh,
oh
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
oh,
oh
Make
'em
clap
to
this,
oh,
oh
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
oh,
oh
Make
'em
clap
to
this,
oh,
oh
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
oh,
oh
(Paula
D.,
Ak'Sent)
(Paula
D.,
Ak'Sent)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
I'm
so
groovy,
check
how
I
move
Ich
bin
so
groovy,
schau,
wie
ich
mich
bewege
Gucc,
covered
with
Louis,
Prada,
and
Gucci
Gucci,
bedeckt
mit
Louis,
Prada
und
Gucci
Hottest
shaking,
you
know
it
Heißestes
Shaken,
du
weißt
es
Me
and
Paula
the
lowest
Ich
und
Paula
die
Krassesten
My
job
is
giving
me
glowing
Mein
Swag
lässt
mich
strahlen
The
source
of
my
rhyme,
I
own
the
source
of
rhyme
Die
Quelle
meines
Reims,
ich
besitze
die
Quelle
des
Reims
They
keep
me
their
5 mics,
but
I'd
rather
have
dollar
signs
Sie
geben
mir
ihre
5 Mikros,
aber
ich
hätte
lieber
Dollarzeichen
See
my
girls,
they
get
it
poppin',
hustlin'
Sieh
meine
Mädels,
sie
bringen's
zum
Laufen,
hustlen
Who
makin'
it
happenin',
make
rap
in
the
trap
Wir
sorgen
dafür,
dass
es
passiert,
machen
Rap
im
Trap
Paula
D.'s
even
clappin'
Sogar
Paula
D.
klatscht
mit
Make
'em
clap
to
this,
wanna
watch
you
move
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
will
dich
bewegen
sehen
Make
'em
clap
to
this,
can
you
shake
your
thing
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
kannst
du
dein
Ding
schütteln
Make
'em
clap
to
this,
you
know
what
to
do
tonight
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
du
weißt,
was
du
heute
Abend
tun
sollst
So
got
them
boys
like
oh
So
dass
die
Jungs
machen:
Oh
Make
'em
clap
to
this,
oh,
oh
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
oh,
oh
Make
'em
clap
to
this,
oh,
oh
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
oh,
oh
Make
'em
clap
to
this,
oh,
oh
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
oh,
oh
(Paula
D.,
Ak'Sent)
(Paula
D.,
Ak'Sent)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Make
'em
clap
to
this,
wanna
watch
you
move
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
will
dich
bewegen
sehen
Make
'em
clap
to
this,
can
you
shake
your
thing
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
kannst
du
dein
Ding
schütteln
Make
'em
clap
to
this,
you
know
what
to
do
tonight
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
du
weißt,
was
du
heute
Abend
tun
sollst
So
got
them
boys
like
oh
So
dass
die
Jungs
machen:
Oh
Make
'em
clap
to
this,
oh,
oh
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
oh,
oh
Make
'em
clap
to
this,
oh,
oh
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
oh,
oh
Make
'em
clap
to
this,
oh,
oh
Bring
sie
dazu
zu
klatschen,
oh,
oh
(Paula
D.,
Ak'Sent)
(Paula
D.,
Ak'Sent)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Make
'em
clap
to
this
Bring
sie
dazu
zu
klatschen
Make
'em
clap
to
this
Bring
sie
dazu
zu
klatschen
Make
'em
clap
to
this
Bring
sie
dazu
zu
klatschen
(Make
'em
clap
ta
this)
(Bring
sie
dazu
zu
klatschen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smith Shaffer, Barrier Eric, Wilson Curtis Larson, Johnson Sixx, Griffin Tyrone William, Johnson Krystle Kantrece
Attention! Feel free to leave feedback.