Lyrics and translation Paula DeAnda feat. V Nice - Wanna Be With You
Ooh,
ooh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
О,
да,
да,
да
I
know
that
you
wanna
talk
about
it
Я
знаю
что
ты
хочешь
поговорить
об
этом
But
I
gotta
put
it
in
your
mind
Но
я
должен
вложить
это
в
твой
разум.
I
feel
like
we've
been
through
this
story
a
thousand
times
Мне
кажется,
что
мы
уже
тысячу
раз
проходили
эту
историю.
I
feel
like
we've
been
going
around
and
around
in
circles
У
меня
такое
чувство,
что
мы
ходим
по
кругу.
Ooh
why,
we
gotta
put
this
behind
us,
yeah,
yeah
О,
почему
же
мы
должны
оставить
все
это
позади,
да,
да
Baby,
listen
to
me,
please
don't
walk
out
that
door
Детка,
послушай
меня,
пожалуйста,
не
выходи
за
эту
дверь.
'Cause
if
you
ever
need
me
Потому
что
если
я
тебе
когда-нибудь
понадоблюсь,
I'd
be
lost,
I'd
be
going
crazy
(I
go
crazy)
я
потеряюсь,
я
сойду
с
ума
(я
сойду
с
ума).
'Cause
I
don't
want
nobody
else
(no,
no)
Потому
что
мне
больше
никто
не
нужен
(Нет,
нет).
I
just
wanna
be
with
you
(with
you)
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
(с
тобой).
You're
the
only
one
who
completes
me
baby
Ты
единственная,
кто
дополняет
меня,
детка.
You're
the
one
who
makes
me
whole
Ты
единственный,
кто
делает
меня
цельным.
Why
is
it
that
everytime
I
looked
in
your
eyes
(looked
in
your
eyes)
Почему
каждый
раз,
когда
я
смотрел
в
твои
глаза
(смотрел
в
твои
глаза)?
I
see
something
wrong,
insecurity
Я
вижу,
что-то
не
так,
неуверенность.
When
all
along
I
was
trying
make
it
right
(make
it
right)
Когда
все
это
время
я
пытался
сделать
это
правильно
(сделать
это
правильно).
Keep
us
going
strong,
and
loving
you
faithfully
Пусть
мы
будем
сильны
и
преданно
любим
тебя.
Baby,
listen
to
me,
please
don't
walk
out
that
door
Детка,
послушай
меня,
пожалуйста,
не
выходи
за
эту
дверь.
'Cause
if
you
ever
need
me
Потому
что
если
я
тебе
когда-нибудь
понадоблюсь,
I'd
be
lost,
I'd
be
going
crazy
(I
go
crazy)
я
потеряюсь,
я
сойду
с
ума
(я
сойду
с
ума).
'Cause
I
don't
want
nobody
else
(nobody,
no,
no)
Потому
что
мне
больше
никто
не
нужен
(никто,
Нет,
нет).
I
just
wanna
be
with
you
Я
просто
хочу
быть
с
тобой.
You're
the
only
one
who
completes
me
baby
Ты
единственная,
кто
дополняет
меня,
детка.
You're
the
one
who
makes
me
whole
Ты
единственный,
кто
делает
меня
цельным.
'Cause
I
don't
want
nobody
else
(nobody
else,
no,
no)
Потому
что
мне
больше
никто
не
нужен
(никто
другой,
нет,
нет).
I
just
wanna
be
with
you
(be
with
you)
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
(быть
с
тобой).
You're
the
only
one
who
completes
me
baby
Ты
единственная,
кто
дополняет
меня,
детка.
You're
the
one
who
makes
me
whole
(makes
me
whole)
Ты
тот,
кто
делает
меня
целым
(делает
меня
целым).
Hahaha,
let
me
holla,
girl
Ха-ха-ха,
дай
мне
крикнуть,
девочка
Girl
you're
messing
with
a
player
Девочка,
ты
связалась
с
игроком.
And
a
player
will
probably
play
ya
И
игрок,
вероятно,
сыграет
тебя.
But
a
player
thinks
he's
sticking
with
you
Но
игрок
думает,
что
он
с
тобой.
(I'm
sticking
with
you)
(Я
остаюсь
с
тобой)
Not
a
streets-create,
so
much
distrust
Не
улицы-творят,
столько
недоверия.
That
I'd
probably
be
ready
to
break
it
to
you
Что
я,
вероятно,
буду
готова
рассказать
тебе
об
этом.
Now
I
ain't
trippin'
Теперь
я
не
спотыкаюсь.
We
can
kick
it
in
the
morning
(yeah)
Мы
можем
пнуть
его
утром
(да).
We
can
make
it
in
the
evening
(yeah)
Мы
можем
сделать
это
вечером
(да).
Stroll
through
the
park
with
the
Cali
smoke
grievin'
Прогуляйтесь
по
парку
с
горевающим
калифорнийским
дымом.
Believe
it,
I
wouldn't
even
leave
you
for
nothin'
Поверь,
я
бы
не
бросил
тебя
ни
за
что.
That's
why
I'm
man
enough
to
say
my
feelings
I
ain't
finding
Вот
почему
я
достаточно
мужествен,
чтобы
сказать,
что
мои
чувства
я
не
нахожу.
Let's
go
on
the
road
to
the
end
of
the
sunshine
Давай
пойдем
по
дороге
к
концу
солнечного
света.
I'ma
forget
about
your
past,
hoping
you
forgot
mine
Я
забуду
о
твоем
прошлом,
надеюсь,
ты
забудешь
мое.
I'd
be
focus
on
my
grind,
you'd
be
trying
to
hold
me
down
Я
бы
сосредоточился
на
своей
работе,
а
ты
бы
пытался
удержать
меня.
I
told
you
I'd
be
your
boy
Я
говорил
тебе,
что
буду
твоим
парнем.
Come
on,
baby
girl,
let's
ride
(let's
ride)
Давай,
малышка,
давай
прокатимся
(давай
прокатимся).
'Cause
I
don't
want
nobody
else
(no,
no)
Потому
что
мне
больше
никто
не
нужен
(Нет,
нет).
I
just
wanna
be
with
you
(with
you)
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
(с
тобой).
You're
the
only
one
who
completes
me
baby
Ты
единственная,
кто
дополняет
меня,
детка.
You're
the
one
who
makes
me
whole
Ты
единственный,
кто
делает
меня
цельным.
(I
just
wanna
be,
I
just
wanna
be,
I
just
wanna
be
with
you,
no,
no)
(Я
просто
хочу
быть,
я
просто
хочу
быть,
я
просто
хочу
быть
с
тобой,
нет,
нет)
'Cause
I
don't
want
nobody
else
Потому
что
мне
больше
никто
не
нужен
.
I
just
wanna
be
with
you
Я
просто
хочу
быть
с
тобой.
(I
just
wanna
be,
I
just
wanna
be,
I
just
wanna
be
with
you)
(Я
просто
хочу
быть,
я
просто
хочу
быть,
я
просто
хочу
быть
с
тобой)
You're
the
only
one
who
completes
me
baby
Ты
единственная,
кто
дополняет
меня,
детка.
You're
the
one
who
makes
me
whole
(you're
the
one
that
makes
me
whole)
Ты
тот,
кто
делает
меня
целым
(ты
тот,
кто
делает
меня
целым).
'Cause
I
don't
want
nobody
else
(I
don't
want
nobody
else)
Потому
что
мне
больше
никто
не
нужен
(мне
больше
никто
не
нужен).
I
just
wanna
be
with
you
Я
просто
хочу
быть
с
тобой.
(I
just
wanna
be,
I
just
wanna
be,
I
just
wanna
be
with
you)
(Я
просто
хочу
быть,
я
просто
хочу
быть,
я
просто
хочу
быть
с
тобой)
You're
the
only
one
who
completes
me
baby
Ты
единственная,
кто
дополняет
меня,
детка.
You're
the
one
who
makes
me
whole
Ты
единственный,
кто
делает
меня
цельным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Bautista, Vince Milson, Andy Quinn
Attention! Feel free to leave feedback.