Lyrics and translation Paula Fernandes feat. Pablo - La Paz De Este Amor - Ao Vivo Em São Paulo / 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Paz De Este Amor - Ao Vivo Em São Paulo / 2016
Мир этой любви - Живой концерт в Сан-Паулу / 2016
Pensabas
que
ya
no
valían
Ты
думал,
что
мои
объятия
Para
nada
mis
abrazos
Больше
ничего
не
значат,
Que
nuestro
amor
se
fue
al
espacio
Что
наша
любовь
улетела
в
космос,
Que
no
hay
solución
Что
нет
решения.
Jurabas
que
volaron
las
verdades
Ты
клялся,
что
правда
и
чувства
Y
los
sentimientos
Улетучились,
Y
yo
estaba
dentro
de
tu
corazón
А
я
все
еще
была
в
твоем
сердце.
Comprendo
que
ahora
vuelvas
Я
понимаю,
что
ты
вернулся
Y
lo
quieras
intentar
de
nuevo
И
хочешь
попробовать
снова.
Y
es
que
esta
vida
no
es
un
juego,
entiéndeme
Но
эта
жизнь
— не
игра,
пойми.
Tal
vez
es
el
momento
de
olvidarlo
Возможно,
пора
все
забыть,
Y
que
te
des
la
vuelta
Развернуться
и
уйти,
Que
tires
la
puerta
Захлопнуть
дверь,
Que
empieces
a
ver
Начать
видеть.
No
se
vivir
sin
el
dibujo
de
tu
risa
Я
не
могу
жить
без
твоей
улыбки,
Cuánto
dolió
Как
же
больно
Sentir
que
se
acaba
todo
tan
deprisa
Ощущать,
что
все
так
быстро
кончается.
Nunca
dudé
Я
никогда
не
сомневалась
Por
un
sólo
momento
Ни
на
секунду,
De
que
tu
me
amabas
Что
ты
меня
любишь.
Yo
te
esperaba
Я
ждала
тебя.
Nunca
creí
en
tu
adiós
Я
никогда
не
верила
в
твое
прощание.
Volver
a
escucharte
decirlo
Снова
слышать
твои
слова...
No
podemos
vivir
sin
la
paz
de
este
amor
Мы
не
можем
жить
без
мира
этой
любви.
Volver
a
guiar
el
camino
Снова
вести
нас
по
пути...
Promete
que
ya
no
te
marcharas
Обещай,
что
больше
не
уйдешь,
Que
cuidarás
de
mi
y
de
este
amor
Что
будешь
заботиться
обо
мне
и
нашей
любви.
Pensabas
que
ya
no
valían
Ты
думал,
что
мои
объятия
Para
nada
mis
abrazos
Больше
ничего
не
значат,
Que
nuestro
amor
se
fue
al
espacio
Что
наша
любовь
улетела
в
космос,
Que
no
hay
solución
Что
нет
решения.
Jurabas
que
volaron
las
verdades
Ты
клялся,
что
правда
и
чувства
Y
los
sentimientos
Улетучились,
Y
yo
estaba
dentro
de
tu
corazón
А
я
все
еще
была
в
твоем
сердце.
No
se
vivir
sin
el
dibujo
de
tu
risa
Я
не
могу
жить
без
твоей
улыбки,
Cuánto
dolió
Как
же
больно
Sentir
que
se
acaba
todo
tan
deprisa
Ощущать,
что
все
так
быстро
кончается.
Nunca
dudé
Я
никогда
не
сомневалась
Por
un
sólo
momento
Ни
на
секунду,
De
que
tu
me
amabas
Что
ты
меня
любишь.
Yo
te
esperaba
Я
ждала
тебя.
Nunca
creí
en
tu
adiós
Я
никогда
не
верила
в
твое
прощание.
Volver
a
escucharte
decirlo
Снова
слышать
твои
слова...
No
podemos
vivir
sin
la
paz
de
este
amor
Мы
не
можем
жить
без
мира
этой
любви.
Volver
a
guiar
el
camino
Снова
вести
нас
по
пути...
Promete
que
ya
no
te
marcharas
Обещай,
что
больше
не
уйдешь,
Que
cuidarás
de
mi
y
de
este
amor
Что
будешь
заботиться
обо
мне
и
нашей
любви.
Nuestro
amor
Наша
любовь.
Volver
a
escucharte
decirlo
Снова
слышать
твои
слова...
No
podemos
vivir
sin
la
paz
de
este
amor
Мы
не
можем
жить
без
мира
этой
любви.
Volver
a
guiar
el
camino
Снова
вести
нас
по
пути...
Promete
que
ya
no
te
marcharas
Обещай,
что
больше
не
уйдешь,
Que
cuidarás
de
mi
Что
будешь
заботиться
обо
мне.
Promete
que
ya
no
te
marcharas
Обещай,
что
больше
не
уйдешь,
Que
cuidarás
de
mi
y
de
este
amor
Что
будешь
заботиться
обо
мне
и
нашей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paula Fernandes De Souza, Pablo Jose Lopez Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.