Lyrics and translation Paula Fernandes & Sergio Reis - Sem Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nas
incertezas
de
um
caminho
que
é
tão
doído
В
неизвестности
пути,
что
причиняет
столько
боли,
Sem
você
eu
já
me
encontrava
tão
sozinho
Без
тебя
я
и
так
чувствовал
себя
таким
одиноким.
Antes
de
adeus
você
dizer
Ещё
до
того,
как
ты
сказала
«прощай»,
Na
mágoa
de
um
sonho
que
acabou
В
печали
от
рухнувшей
мечты,
Dia
a
dia
sentia
você
partir
День
за
днём
я
чувствовал,
как
ты
уходишь.
Sem
rumo,
perdido
vou
ficando
aqui
Без
цели,
потерянный,
я
остаюсь
здесь.
Sem
você,
sem
você
Без
тебя,
без
тебя...
Nem
o
tempo
me
faz
companhia
Даже
время
не
может
скрасить
мое
одиночество,
Não
me
arranca
essa
agonia
de
viver
Не
может
избавить
меня
от
боли
этой
жизни.
Sem
você,
sem
você
Без
тебя,
без
тебя...
O
silêncio
dessas
horas
frias
Тишина
этих
холодных
часов
-
São
palavras
que
não
sei
dizer
Слова,
которых
я
не
могу
произнести.
Ainda
amo
você.
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Nas
incertezas
de
um
caminho
que
é
tão
doído
В
неизвестности
пути,
что
причиняет
столько
боли,
Sem
você
eu
já
me
encontrava
tão
sozinho
Без
тебя
я
и
так
чувствовал
себя
таким
одиноким.
Antes
de
adeus
você
dizer
Ещё
до
того,
как
ты
сказала
«прощай»,
Na
mágoa
de
um
sonho
que
acabou
В
печали
от
рухнувшей
мечты,
Dia
a
dia
sentia
você
partir
День
за
днём
я
чувствовал,
как
ты
уходишь.
Sem
rumo,
perdido
vou
ficando
aqui
Без
цели,
потерянный,
я
остаюсь
здесь.
Sem
você,
sem
você
Без
тебя,
без
тебя...
Nem
o
tempo
me
faz
companhia
Даже
время
не
может
скрасить
мое
одиночество,
Não
me
arranca
essa
agonia
de
viver
Не
может
избавить
меня
от
боли
этой
жизни.
Sem
você,
sem
você
Без
тебя,
без
тебя...
O
silêncio
dessas
horas
frias
são
palavras
que
não
sei
Тишина
этих
холодных
часов
- это
слова,
которых
я
не
могу
Dizer
ainda
amo
você
Произнести:
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Sem
você,
sem
você
Без
тебя,
без
тебя...
Nem
o
tempo
me
faz
companhia
Даже
время
не
может
скрасить
мое
одиночество,
Não
me
arranca
essa
agonia
de
viver
Не
может
избавить
меня
от
боли
этой
жизни.
Sem
você,
sem
você
Без
тебя,
без
тебя...
O
silêncio
dessas
horas
frias
são
palavras
que
não
sei
Тишина
этих
холодных
часов
- это
слова,
которых
я
не
могу
Ainda
amo
você.
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paula Fernandez, Vitor Chaves Zapala Pimentel
Attention! Feel free to leave feedback.