Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sensações (Ao Vivo)
Gefühle (Live)
Eu
me
perdi
Ich
habe
mich
verloren
Perdi
você
Habe
dich
verloren
Perdi
a
voz,
o
teu
querer
Habe
die
Stimme,
dein
Wollen
verloren
Agora
sou
somente
um
Jetzt
bin
ich
nur
noch
ein
Longe
de
nós,
um
ser
comum
Fern
von
uns,
ein
gewöhnliches
Wesen
Agora
sou
um
vento
só
Jetzt
bin
ich
nur
noch
ein
Wind
A
escuridão
Die
Dunkelheit
Eu
virei
pó
Ich
wurde
zu
Staub
Fotografia,
sou
lembrança
do
passado
Fotografie,
ich
bin
eine
Erinnerung
an
die
Vergangenheit
Agora
sou
a
prova
viva
de
que
nada
nessa
vida
é
pra
sempre
Jetzt
bin
ich
der
lebende
Beweis,
dass
nichts
in
diesem
Leben
für
immer
ist
Até
que
prove
o
contrário
Bis
das
Gegenteil
bewiesen
ist
Que
estar
assim
So
zu
sein
Sentir
assim
So
zu
fühlen
Um
turbilhão
de
sensações
dentro
de
mim
Ein
Wirbelwind
von
Gefühlen
in
mir
Eu
amanheço,
eu
estremeço,
eu
enlouqueço
Ich
erwache,
ich
erbebe,
ich
werde
verrückt
Eu
te
cavalgo
embaixo
do
cair
da
chuva
Ich
reite
dich
unter
dem
fallenden
Regen
Eu
reconheço
Ich
erkenne
es
Que
estar
assim
So
zu
sein
Sentir
assim
So
zu
fühlen
Um
turbilhão
de
sensações
dentro
de
mim
Ein
Wirbelwind
von
Gefühlen
in
mir
Eu
me
aqueço,
eu
endureço,
eu
me
derreto
Ich
erwärme
mich,
ich
werde
hart,
ich
schmelze
dahin
Eu
evaporo
e
caio
em
forma
de
chuva
Ich
verdampfe
und
falle
als
Regen
herab
Eu
reconheço,
eu
me
transformo
Ich
erkenne,
ich
verwandle
mich
(Que
bom
tá
aqui!
Obrigada,
gente)
(Wie
schön,
hier
zu
sein!
Danke,
Leute)
Agora
sou
um
vento
só
Jetzt
bin
ich
nur
noch
ein
Wind
A
escuridão
Die
Dunkelheit
Eu
virei
pó
Ich
wurde
zu
Staub
Fotografia,
sou
lembrança
do
passado
Fotografie,
ich
bin
eine
Erinnerung
an
die
Vergangenheit
Agora
sou
a
prova
viva
de
que
nada
nessa
vida
é
pra
sempre
Jetzt
bin
ich
der
lebende
Beweis,
dass
nichts
in
diesem
Leben
für
immer
ist
Até
que
prove
o
contrário
Bis
das
Gegenteil
bewiesen
ist
Que
estar
assim
So
zu
sein
Sentir
assim
So
zu
fühlen
Um
turbilhão
de
sensações
dentro
de
mim
Ein
Wirbelwind
von
Gefühlen
in
mir
Eu
amanheço,
eu
estremeço,
eu
enlouqueço
Ich
erwache,
ich
erbebe,
ich
werde
verrückt
Eu
te
cavalgo
embaixo
do
cair
da
chuva
Ich
reite
dich
unter
dem
fallenden
Regen
Eu
reconheço
Ich
erkenne
es
Que
estar
assim
So
zu
sein
Sentir
assim
So
zu
fühlen
Um
turbilhão
de
sensações
dentro
de
mim
Ein
Wirbelwind
von
Gefühlen
in
mir
Eu
me
aqueço,
eu
endureço
eu
me
derreto
Ich
erwärme
mich,
ich
werde
hart,
ich
schmelze
Eu
evaporo
e
caio
em
forma
de
chuva
Ich
verdampfe
und
falle
als
Regen
(Só
vocês.
Vai!)
(Nur
ihr.
Los!)
Que
estar
assim
So
zu
sein
Sentir
assim
So
zu
fühlen
Um
turbilhão
de
sensações
dentro
de
mim
Ein
Wirbelwind
von
Gefühlen
in
mir
Eu
amanheço,
eu
estremeço,
eu
enlouqueço
Ich
erwache,
ich
erbebe,
ich
werde
verrückt
Eu
te
cavalgo
embaixo
do
cair
da
chuva
Ich
reite
dich
unter
dem
fallenden
Regen
Que
estar
assim
So
zu
sein
Sentir
assim
So
zu
fühlen
Eu
amanheço,
eu
estremeço
eu
enlouqueço
Ich
erwache,
ich
erbebe,
ich
werde
verrückt
Eu
te
cavalgo
embaixo
do
cair
da
chuva
Ich
reite
dich
unter
dem
fallenden
Regen
Ahhhh!
Yeahhhh!
Ahhhh!
Yeahhhh!
Agora
sou
um
vento
só
Jetzt
bin
ich
nur
noch
ein
Wind
A
escuridão
Die
Dunkelheit
Eu
virei
pó
Ich
wurde
zu
Staub
Fotografia,
sou
lembrança
do
passado
Fotografie,
ich
bin
eine
Erinnerung
an
die
Vergangenheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paula Fernandes De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.