Paula Fernandes feat. Zé Ramalho - Harmonia Do Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paula Fernandes feat. Zé Ramalho - Harmonia Do Amor




Harmonia Do Amor
Гармония Любви
Não foi no mesmo instante em que aconteceu
Это случилось не в тот самый момент,
Nem foi aquele estranho brilho que eu senti
И это не был тот странный блеск, что я почувствовала,
Foi mais do que espanto dos meus olhos abertos
Это было больше, чем удивление в моих распахнутых глазах,
Na onda desses sonhos que eu percorri
На волне тех снов, по которым я путешествовала.
Me lembro do toque desse sentimento
Я помню прикосновение этого чувства,
Ardendo e pulsando fortemente
Жгучее и пульсирующее сильно.
Tão clara como a hora em que eu decidi
Так ясно, как тот час, когда я решила
Pegar a estrada rara do destino
Вступить на редкую дорогу судьбы,
E fiz mais mudo o silêncio que eu nunca ouvi
И сделала еще более немым молчание, которого я никогда не слышала,
E carrego o nome do que está aqui dentro
И несу имя того, что находится здесь внутри.
Me lembro do toque desse sentimento
Я помню прикосновение этого чувства,
Ardendo e pulsando fortemente
Жгучее и пульсирующее сильно.
A vida vem me mostrar o que for
Жизнь приходит, чтобы показать мне, что угодно,
Vem me ensinar o que sabe de cor
Приходит, чтобы научить меня тому, что знает наизусть,
O tempo vem, o tempo vai
Время приходит, время уходит,
Na perfeita harmonia do amor
В совершенной гармонии любви.
A vida vem me mostrar o que for
Жизнь приходит, чтобы показать мне, что угодно,
Vem me ensinar o que sabe de cor
Приходит, чтобы научить меня тому, что знает наизусть,
O tempo vem, o tempo vai
Время приходит, время уходит,
Na perfeita harmonia do amor
В совершенной гармонии любви.
Tão clara como a hora em que eu decidi
Так ясно, как тот час, когда я решила
Pegar a estrada rara do destino
Вступить на редкую дорогу судьбы,
E fiz mais mudo o silêncio que eu nunca ouvi
И сделала еще более немым молчание, которого я никогда не слышала,
E carrego o nome do que está aqui dentro
И несу имя того, что находится здесь внутри.
Me lembro do toque desse sentimento
Я помню прикосновение этого чувства,
Ardendo e pulsando fortemente
Жгучее и пульсирующее сильно.
A vida vem me mostrar o que for
Жизнь приходит, чтобы показать мне, что угодно,
Vem me ensinar o que sabe de cor
Приходит, чтобы научить меня тому, что знает наизусть,
O tempo vem, o tempo vai
Время приходит, время уходит,
Na perfeita harmonia do amor
В совершенной гармонии любви.
A vida vem me mostrar o que for
Жизнь приходит, чтобы показать мне, что угодно,
Vem me ensinar o que sabe de cor
Приходит, чтобы научить меня тому, что знает наизусть,
O tempo vem, o tempo vai
Время приходит, время уходит,
Na perfeita harmonia do amor
В совершенной гармонии любви.
A vida vem me mostrar o que for
Жизнь приходит, чтобы показать мне, что угодно,
Vem me ensinar o que sabe de cor
Приходит, чтобы научить меня тому, что знает наизусть,
O tempo vem, o tempo vai
Время приходит, время уходит,
Na perfeita harmonia do amor
В совершенной гармонии любви.





Writer(s): Jose Ramalho Neto, Paula Fernandes De Souza


Attention! Feel free to leave feedback.