Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aos Olhos Do Tempo
In den Augen der Zeit
Pensei
em
palavras
que
trouxessem
você
Ich
dachte
an
Worte,
die
dich
zu
mir
brächten
Palavras
bonitas,
de
certo
aflitas
Schöne
Worte,
sicherlich
bekümmert
Perdendo
a
razão
pra
te
ver
Die
Vernunft
verlierend,
um
dich
zu
sehen
Num
tom
de
romance
In
einem
romantischen
Ton
Uma
voz
que
entoasse
Eine
Stimme,
die
erklingen
würde
No
embalo
do
sonho
profundo
Im
Wiegen
des
tiefen
Traums
Pressa
de
te
ter
Die
Eile,
dich
bei
mir
zu
haben
Palavras
vividas
Gelebte
Worte
Quem
sabe
em
outras
vidas
Wer
weiß,
in
anderen
Leben
Num
passe
de
mágica
Wie
durch
Magie
Então
poderia
ser
Dann
könnte
ich
sein
Alguém
que
te
inspira
o
ar
que
respira
Jemand,
der
dich
inspiriert,
die
Luft,
die
du
atmest
Juro,
eu
lhe
faria
viver
outro
grande
amor
Ich
schwöre,
ich
ließe
dich
eine
andere
große
Liebe
erleben
Seria
de
novo
bem
mais
que
vontade
Wäre
wieder
weit
mehr
als
nur
ein
Wunsch
A
necessidade
que
o
tempo
não
apagou
Das
Bedürfnis,
das
die
Zeit
nicht
ausgelöscht
hat
Pensei
em
palavras
que
trouxessem
você
Ich
dachte
an
Worte,
die
dich
zu
mir
brächten
Palavras
bonitas,
de
certo
aflitas
Schöne
Worte,
sicherlich
bekümmert
Perdendo
a
razão
pra
te
ver
Die
Vernunft
verlierend,
um
dich
zu
sehen
Num
tom
de
romance
In
einem
romantischen
Ton
Uma
voz
que
entoasse
Eine
Stimme,
die
erklingen
würde
No
embalo
do
sonho
profundo
Im
Wiegen
des
tiefen
Traums
Pressa
de
te
ter
Die
Eile,
dich
bei
mir
zu
haben
Palavras
vividas
Gelebte
Worte
Quem
sabe
em
outras
vidas
Wer
weiß,
in
anderen
Leben
Num
passe
de
mágica
Wie
durch
Magie
Então
poderia
ser
Dann
könnte
ich
sein
Alguém
que
te
inspira
o
ar
que
respira
Jemand,
der
dich
inspiriert,
die
Luft,
die
du
atmest
Juro,
eu
lhe
faria
viver
outro
grande
amor
Ich
schwöre,
ich
ließe
dich
eine
andere
große
Liebe
erleben
Seria
de
novo
bem
mais
que
vontade
Wäre
wieder
weit
mehr
als
nur
ein
Wunsch
A
necessidade
que
o
tempo
não
apagou
Das
Bedürfnis,
das
die
Zeit
nicht
ausgelöscht
hat
Alguém
que
te
inspira
o
ar
que
respira
Jemand,
der
dich
inspiriert,
die
Luft,
die
du
atmest
Juro,
eu
lhe
faria
viver
outro
grande
amor
Ich
schwöre,
ich
ließe
dich
eine
andere
große
Liebe
erleben
Seria
de
novo
bem
mais
que
vontade
Wäre
wieder
weit
mehr
als
nur
ein
Wunsch
A
necessidade
que
o
tempo
não
apagou
Das
Bedürfnis,
das
die
Zeit
nicht
ausgelöscht
hat
O
amor
aos
olhos
do
tempo
Die
Liebe
in
den
Augen
der
Zeit
Meu
amor
a
cada
momento
Meine
Liebe,
jeden
Augenblick,
Aumenta
mais
Wird
immer
mehr
Alguém
que
te
inspira
o
ar
que
respira
Jemand,
der
dich
inspiriert,
die
Luft,
die
du
atmest
Juro,
eu
lhe
faria
viver
outro
grande
amor
Ich
schwöre,
ich
ließe
dich
eine
andere
große
Liebe
erleben
Seria
de
novo
bem
mais
que
vontade
Wäre
wieder
weit
mehr
als
nur
ein
Wunsch
A
necessidade
que
o
tempo
não
apagou
Das
Bedürfnis,
das
die
Zeit
nicht
ausgelöscht
hat
Alguém
que
te
inspira
o
ar
que
respira
Jemand,
der
dich
inspiriert,
die
Luft,
die
du
atmest
Juro,
eu
lhe
faria
viver
outro
grande
amor
Ich
schwöre,
ich
ließe
dich
eine
andere
große
Liebe
erleben
Seria
de
novo
bem
mais
que
vontade
Wäre
wieder
weit
mehr
als
nur
ein
Wunsch
A
necessidade
que
o
tempo
não
apagou
Das
Bedürfnis,
das
die
Zeit
nicht
ausgelöscht
hat
Alguém
que
te
inspira
o
ar
que
respira
Jemand,
der
dich
inspiriert,
die
Luft,
die
du
atmest
Juro,
eu
lhe
faria
(viver
outro
grande
amor)
Ich
schwöre,
ich
ließe
dich
(eine
andere
große
Liebe
erleben)
Seria
de
novo
bem
mais
que
vontade
Wäre
wieder
weit
mehr
als
nur
ein
Wunsch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paula Fernandes De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.