Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isso É Amar Você - Live From São Paulo / 2010
Das ist es, dich zu lieben - Live aus São Paulo / 2010
Quem
irá
dizer
Wer
wird
sagen
Que
isso
não
se
chama
amor
Dass
das
nicht
Liebe
heißt
E
vai
me
convencer
Und
mich
überzeugen
Que
o
meu
coração
se
enganou
Dass
mein
Herz
sich
geirrt
hat
Se
a
cada
passo
que
eu
ando
Wenn
ich
bei
jedem
Schritt,
den
ich
gehe
Eu
só
penso
em
você
Nur
an
dich
denke
O
teu
olhar
lindo
me
filmando
Dein
schöner
Blick,
der
mich
einfängt
Um
sorriso
bobo
por
me
ver
Ein
albernes
Lächeln,
weil
du
mich
siehst
Eu
fico
imaginando
Ich
stelle
mir
vor
O
que
será
de
mim
Was
aus
mir
werden
wird
Não
pode
ser
engano
Es
kann
kein
Irrtum
sein
Alguém
amar
assim,
ai
de
mim
Dass
jemand
so
liebt,
ach
ich
Vou
te
encontrar,
inventar
um
jeito
Ich
werde
dich
finden,
einen
Weg
erfinden
Um
caminho
pra
te
merecer
Einen
Weg,
um
dich
zu
verdienen
Isso
é
amar
você
Das
ist
es,
dich
zu
lieben
Não
vou
ficar
longe
dos
seus
beijos
Ich
werde
nicht
fern
von
deinen
Küssen
bleiben
Juntinho
que
eu
quero
viver
Ganz
nah
bei
dir
will
ich
leben
Vou
te
encontrar,
inventar
um
jeito
Ich
werde
dich
finden,
einen
Weg
erfinden
Um
caminho
pra
te
merecer
Einen
Weg,
um
dich
zu
verdienen
Isso
é
amar
você
Das
ist
es,
dich
zu
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paula Fernandes De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.