Paula Fernandes - Jeito De Mato - Live - translation of the lyrics into Russian

Jeito De Mato - Live - Paula Fernandestranslation in Russian




Jeito De Mato - Live
Jeito De Mato - Live (Образ жизни из сельской местности - Концерт)
De onde é que vem esses olhos tão tristes?
Откуда у тебя эти такие грустные глаза?
Vem da campina onde o sol se deita
Из равнины, где садится солнце,
Do regalo de terra que o teu dorso ajeita
Из подарка земли, который твоя спина укладывает,
E dorme serena, no sereno sonha
И спит спокойно, в безмятежности мечтает.
De onde é que salta essa voz tão risonha?
Откуда берется этот такой смеющийся голос?
Da chuva que teima, mas o céu rejeita
Из дождя, который упорствует, но небо отвергает,
Do mato, do medo, da perda tristonha
Из леса, из страха, из печальной потери,
Mas que o sol resgata, arde e deleita
Но который солнце спасает, горит и наслаждается.
uma estrada de pedra que passa na fazenda
Есть каменная дорога, которая проходит через фазенду,
É teu destino, é tua senda, onde nascem tuas canções
Это твоя судьба, это твой путь, где рождаются твои песни.
As tempestades do tempo que marcam tua história
Бури времени, которые отмечают твою историю,
Fogo que queima na memória e acende os corações
Огонь, который горит в памяти и зажигает сердца.
Sim, dos teus pés na terra nascem flores
Да, из твоих ног на земле рождаются цветы,
A tua voz macia aplaca as dores
Твой нежный голос успокаивает боли
E espalha cores vivas pelo ar
И разбрасывает яркие краски по воздуху.
Ah, ah, ah
Ах, ах, ах.
Dos teus olhos saem cachoeiras
Из твоих глаз текут водопады,
Sete lagoas, mel e brincadeiras
Семь лагун, мед и игры,
Espumas, ondas, águas do teu mar
Пены, волны, воды твоего моря.
Ê laia
Эй, лайя!
uma estrada de pedra que passa na fazenda
Есть каменная дорога, которая проходит через фазенду,
É teu destino, é tua senda, onde nascem tuas canções
Это твоя судьба, это твой путь, где рождаются твои песни.
As tempestades do tempo que marcam tua história
Бури времени, которые отмечают твою историю,
Fogo que queima na memória e acende os corações
Огонь, который горит в памяти и зажигает сердца.
Sim, dos teus pés na terra nascem flores
Да, из твоих ног на земле рождаются цветы,
A tua voz macia aplaca as dores
Твой нежный голос успокаивает боли
E espalha cores vivas pelo ar
И разбрасывает яркие краски по воздуху.
Ah, ah, ah
Ах, ах, ах.
Dos teus olhos saem cachoeiras
Из твоих глаз текут водопады,
Sete lagoas, mel e brincadeiras
Семь лагун, мед и игры,
Espumas, ondas, águas do teu mar
Пены, волны, воды твоего моря.
Ah, ah, ah
Ах, ах, ах.
Ê laia
Эй, лайя!
De onde é que vem esses olhos tão tristes?
Откуда у тебя эти такие грустные глаза?
Vem da campina onde o sol se deita
Из равнины, где садится солнце,
De onde é que salta essa voz tão risonha?
Откуда берется этот такой смеющийся голос?
Dorme serena, dorme serena
Спи спокойно, спи спокойно,
Dorme serena e sonha
Спи спокойно и мечтай.





Writer(s): Paula Fernandes De Souza, Mauricio Mattos Santini


Attention! Feel free to leave feedback.