Lyrics and translation Paula Fernandes - Menino Bonito (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menino Bonito (Ao Vivo)
Красивый мальчик (Ao Vivo)
Ei!
Onde
cê
pensa
que
cê
vai?
Эй!
Ты
куда
собрался?
Agora
que
o
meu
juízo
acabou,
cê
não
sai
daqui
de
jeito
nenhum
Теперь,
когда
я
потеряла
голову,
ты
отсюда
никуда
не
денешься.
Chegou
de
repente
Ты
появился
так
внезапно
Com
jeito
inocente,
revirou
meu
mundo
dos
pés
a
cabeça,
amor
С
невинным
видом,
перевернул
мой
мир
с
ног
на
голову,
любимый.
Pelo
céu
da
boca,
morada
de
beijos
По
небу
твоих
уст,
обители
поцелуев,
Viagem
e
desejo
Путешествие
и
желание
Sentir
teu
sabor
Почувствовать
твой
вкус.
Perdida
em
teus
olhos
tão
rasos
de
pranto
Я
потерялась
в
твоих
глазах,
полных
слез.
Eu
sou
o
segredo
que
atrai
teu
sorriso
amor
Я
секрет,
который
притягивает
твою
улыбку,
любимый.
Meu
bem,
teu
abraço
parece
uma
teia
Мой
хороший,
твои
объятия
как
паутина,
Teu
toque
é
fogo
que
a
pele
incendeia
Твои
прикосновения
- огонь,
который
воспламеняет
кожу.
Ah!
Menino,
eu
vou
te
confessar
Ах!
Милый,
я
должна
признаться,
Cê
foi
chegando,
me
seduzindo,
entrou
lá
em
casa
sem
perguntar
Ты
пришел,
соблазнил
меня,
вошел
в
мой
дом,
не
спрашивая.
Ah!
Menino,
eu
vou
te
avisar
que
o
meu
juízo
hoje
tá
de
folga
Ах!
Милый,
я
должна
предупредить,
что
мой
разум
сегодня
отдыхает.
Se
ocê
entrou,
vai
ter
que
ficar
Если
ты
вошел,
тебе
придется
остаться.
Vem
menino
bonito
Иди
ко
мне,
красивый
мальчик,
Montado
a
cavalo,
cabelos
ao
vento
Верхом
на
коне,
волосы
развеваются
на
ветру.
Menino
bonito
Красивый
мальчик,
No
meu
sonho
alado
você
é
um
perigo
В
моем
крылатом
сне
ты
опасность.
Menino
bonito
Красивый
мальчик,
Montado
a
cavalo,
cabelos
ao
vento
Верхом
на
коне,
волосы
развеваются
на
ветру.
Menino
bonito
Красивый
мальчик,
No
meu
sonho
alado
eu
tô
te
querendo
В
моем
крылатом
сне
я
хочу
тебя.
Chegou
de
repente
Ты
появился
так
внезапно
Com
jeito
inocente,
revirou
meu
mundo
dos
pés
a
cabeça,
amor
С
невинным
видом,
перевернул
мой
мир
с
ног
на
голову,
любимый.
Pelo
céu
da
boca,
morada
de
beijos
По
небу
твоих
уст,
обители
поцелуев,
Viagem
e
desejo
Путешествие
и
желание
Sentir
teu
sabor
Почувствовать
твой
вкус.
Perdida
em
teus
olhos
tão
rasos
de
pranto
Я
потерялась
в
твоих
глазах,
полных
слез.
Eu
sou
o
segredo
que
atrai
teu
sorriso
amor
Я
секрет,
который
притягивает
твою
улыбку,
любимый.
Meu
bem,
teu
abraço
parece
uma
teia
Мой
хороший,
твои
объятия
как
паутина,
Teu
toque
é
fogo
que
a
pele
incendeia
Твои
прикосновения
- огонь,
который
воспламеняет
кожу.
Ah!
Menino,
eu
vou
te
confessar
Ах!
Милый,
я
должна
признаться,
Cê
foi
chegando,
me
seduzindo,
entrou
lá
em
casa
sem
perguntar
Ты
пришел,
соблазнил
меня,
вошел
в
мой
дом,
не
спрашивая.
Ah!
Menino,
eu
vou
te
avisar
que
o
meu
juízo
hoje
tá
de
folga
Ах!
Милый,
я
должна
предупредить,
что
мой
разум
сегодня
отдыхает.
Se
ocê
entrou,
vai
ter
que
ficar
Если
ты
вошел,
тебе
придется
остаться.
Vem
menino
bonito
Иди
ко
мне,
красивый
мальчик,
Montado
a
cavalo,
cabelos
ao
vento
Верхом
на
коне,
волосы
развеваются
на
ветру.
Menino
bonito
Красивый
мальчик,
No
meu
sonho
alado
você
é
um
perigo
В
моем
крылатом
сне
ты
опасность.
Menino
bonito
Красивый
мальчик,
Montado
a
cavalo,
cabelos
ao
vento
Верхом
на
коне,
волосы
развеваются
на
ветру.
Menino
bonito
Красивый
мальчик,
No
meu
sonho
alado
eu
tô
te
querendo
В
моем
крылатом
сне
я
хочу
тебя.
(E
a
galera?
Vai!
Tcha
tcha!)
(А
публика?
Давайте!
Тща
тща!)
Montado
a
cavalo,
cabelos
ao
vento
Верхом
на
коне,
волосы
развеваются
на
ветру.
Menino
bonito
Красивый
мальчик,
No
meu
sonho
alado
você
é
um
perigo
В
моем
крылатом
сне
ты
опасность.
Menino
bonito
Красивый
мальчик,
Montado
a
cavalo,
cabelos
ao
vento
Верхом
на
коне,
волосы
развеваются
на
ветру.
Menino
bonito
Красивый
мальчик,
No
meu
sonho
alado
eu
tô
te
querendo
В
моем
крылатом
сне
я
хочу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paula Fernandes De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.