Paula Fernandes - Nuvem De Lágrimas (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paula Fernandes - Nuvem De Lágrimas (Ao Vivo)




Nuvem De Lágrimas (Ao Vivo)
Облако слёз (концертная запись)
uma nuvem de lágrimas sobre os meus olhos
Над моими глазами повисло облако слёз,
Dizendo pra mim que você foi embora
Оно шепчет, что ты ушёл.
E que não demora meu pranto rolar
И скоро по моим щекам хлынут слёзы.
Eu tenho feito de tudo pra me convencer
Я изо всех сил стараюсь убедить себя,
E provar que a vida é melhor sem você
Что жизнь без тебя лучше.
Mas meu coração não se deixa enganar
Но моё сердце не обмануть.
Vivo inventando paixões pra fugir da saudade
Я придумываю себе увлечения, чтобы убежать от тоски.
Mas depois da cama a realidade
Но после того, как гаснет свет,
É tua ausência doendo demais
Меня настигает твоя мучительная нехватка.
um vazio no peito, uma coisa ruim
В груди пустота, и это ужасно.
O meu corpo querendo teu corpo em mim
Моему телу нужно твое тело.
Vou sobrevivendo num mundo sem paz
Я существую в мире без мира.
Ah...
Ах...
Jeito triste de ter você
Как грустно, что ты так далеко,
Longe dos olhos e dentro do meu coração
Вне поля зрения, но в моём сердце.
Me ensina a te esquecer
Научи меня забыть тебя,
Ou venha logo e me tira desta solidão
Или вернись и избавь меня от одиночества.
Vivo inventando paixões pra fugir da saudade
Я придумываю себе увлечения, чтобы убежать от тоски.
Mas depois da cama a realidade
Но после того, как гаснет свет,
É tua ausência doendo demais
Меня настигает твоя мучительная нехватка.
um vazio no peito, uma coisa ruim
В груди пустота, и это ужасно.
O meu corpo querendo o teu corpo em mim
Моему телу нужно твое тело.
Vou sobrevivendo num mundo sem paz
Я существую в мире без мира.
Ah...
Ах...
Jeito triste de ter você
Как грустно, что ты так далеко,
Longe dos olhos e dentro do meu coração
Вне поля зрения, но в моём сердце.
Me ensina a te esquecer
Научи меня забыть тебя,
Ou venha logo e me tira desta solidão
Или вернись и избавь меня от одиночества.
Ah...
Ах...
Ou venha logo e me tire desta solidão...
Или вернись и избавь меня от одиночества...





Writer(s): Paulo Debetio, Paulinho Rezende


Attention! Feel free to leave feedback.